Harry Potter i więzień Azkabanu: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
OkiDoki (dyskusja | edycje)
 
Linia 68: Linia 68:
* '''Filius Flitwick'''
* '''Filius Flitwick'''
* '''Poppy Pomfrey'''
* '''Poppy Pomfrey'''
* '''Sklepikarka'''
* '''Pani Flume'''
* '''Portret #1'''
* '''Portret #1'''
* '''Portret #2'''
* '''Portret #2'''

Aktualna wersja na dzień 18:29, 4 mar 2024

Tytuł Harry Potter i więzień Azkabanu
Tytuł oryginalny Harry Potter and the Prisoner of Azkaban
Gatunek przygodowy, fantasy
Kraj produkcji Stany Zjednoczone, Wielka Brytania
Język oryginału angielski
Dystrybutor kinowy Warner Bros. Entertainment Polska Sp. z o.o.
Rok produkcji 2004
Data premiery dubbingu 1 czerwca 2004

Harry Potter i więzień Azkabanu (ang. Harry Potter and the Prisoner of Azkaban, 2004) – film fantasy, na podstawie książki Joanne K. Rowling pod tym samym tytułem.

Polska premiera kinowa filmu odbyła się 4 czerwca 2004 roku. 1 czerwca 2004 roku odbyły się pokazy przedpremierowe filmu.

Fabuła

13-letni Harry Potter (Daniel Radcliffe) swoje kolejne wakacje spędza u wujostwa Dursleyów. Dotychczas był bardzo grzeczny i ani razu zgodnie z nakazami nie użył magii poza swoją szkołą. Jednak złośliwa ciotka Marge wyprowadza Harry'ego z równowagi i używając swoich magicznych umiejętności sprawia on, że kobieta zostaje nadmuchana jak balon i odlatuje. Przerażony perspektywą kary, jaką z pewnością wymierzyliby mu opiekunowie, Harry ucieka od nich w nocy. Wielopoziomowy autobus Błędny Rycerz zabiera go do pubu, w którym czeka na chłopca minister do spraw magii Korneliusz Fudge (Robert Hardy). Oferuje on młodemu czarodziejowi nocleg. Jego dziwne zachowanie zwraca uwagę Pottera. Wkrótce okazuje się, że z pilnie strzeżonego więzienia, Azkabanu, uciekł Syriusz Black (Gary Oldman). To on prawdopodobnie przyczynił się do śmierci rodziców Harry'ego, a teraz planuje zabić ich syna. Hogwartu pilnują dementorzy, którzy są strażnikami Azkabanu. Harry czuje przed nimi paraliżujący lęk. Musi jednak sobie z nim poradzić, by zmierzyć się Syriuszem Blackiem i poznać prawdę o swojej rodzinie. Na podstawie powieści J.K. Rowling. Film otrzymał dwie nominacje do Oscara.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-820731

Wersja polska

Wystąpili:

oraz:

i inni

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Dialogi polskie: Barbara Robaczewska
Reżyseria: Agnieszka Matysiak
Asystent reżysera: Beata Aleksandra Kawka
Dźwięk: Jacek Osławski
Montaż: Agnieszka Stankowska i Ilona Czech
Organizacja produkcji: Beata Aleksandra Kawka
Tłumaczenie książki: Andrzej Polkowski
Polskie wydawnictwo: Media Rodzina

Usunięte sceny

Wystąpili:

i inni

Plansze

Wydanie VHS z roku 2004, emisje w TVN od roku 2006, emisje w HBO w latach 2005-2006

Linki zewnętrzne

Wizarding World
Harry Potter
Filmy Kamień FilozoficznyKomnata TajemnicWięzień AzkabanuCzara OgniaZakon FeniksaKsiążę PółkrwiInsygnia Śmierci: Część IInsygnia Śmierci: Część II
Gry Komnata TajemnicWięzień AzkabanuCzara OgniaZakon FeniksaKsiążę PółkrwiInsygnia Śmierci: Część IInsygnia Śmierci: Część IIMistrzostwa świata w quidditchuWonderbook: Księga czarów
Serial Harry Potter: Magiczne chwile filmowe
Program Harry Potter – 20. rocznica: Powrót do Hogwartu
Fantastyczne zwierzęta
Filmy Fantastyczne zwierzęta i jak je znaleźćFantastyczne zwierzęta: Zbrodnie GrindelwaldaFantastyczne zwierzęta: Tajemnice Dumbledore’a