Łowcy czarownic

Z Dubbingpedia
Wersja z dnia 11:43, 18 kwi 2019 autorstwa MinisterDubu (dyskusja | edycje) (nowy artykuł)
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania

Łowcy czarownic

Zlogonje

Łowcy czarownic.jpg
Gatunek familijny, przygodowy, fantasy
Kraj produkcji Serbia
Język oryginału serbski
Dystrybutor kinowy Stowarzyszenie Nowe Horyzonty
Rok produkcji 2018
Data premiery dubbingu 22 września 2018

Łowcy czarownic (serb. Zlogonje, 2018) – serbsko-macedoński film familijny.

Film z polskim dubbingiem miał premierę 22 września 2018 roku podczas festiwalu KINO DZIECI. Dystrybutor: Stowarzyszenie Nowe Horyzonty. Oficjalna premiera kinowa: 17 maja 2019 roku.

Fabuła

Dwójka przyjaciół, nieśmiały Jovan i zadziorna Milica postanawia odnaleźć wiedźmę i zdjąć zły urok, który jędza rzuciła na tatę dziewczynki. Czy im się to uda? A może chłopca czeka jeszcze większe wyzwanie?

W swoich snach jest odważnym superbohaterem potrafiącym latać, w prawdziwym życiu – niepewnym siebie chłopcem, któremu wchodzenie po schodach sprawia trudność. 10-letniemu Jovanovi, który choruje na częściowe porażenie mózgowe i niemal każde popołudnie spędza na rehabilitacji, trudno jest się pogodzić ze swoją sytuacją. Na domiar złego do jego klasy dołącza buntownicza Milica, która ma inny problem: jej rodzice się rozstali, a ojciec związał się z… wiedźmą! Czy dwójce przyjaciół uda się ją pokonać? Wzruszająca historia o roli rodziny i o tym, jak dzięki uzdrawiającej mocy bliskości i bezgranicznej akceptacji każdy z nas może stać się superbohaterem.

Opis pochodzi ze strony festiwalu KINO DZIECI

Wersja polska

Wersja polska: na zlecenie Stowarzyszenia Nowe Horyzonty – STUDIO PUBLISHING
Dialogi: Katarzyna Michalska
Reżyseria: Dobrosława Bałazy
Dźwięk i montaż: Jacek Kacperek
Kierownictwo produkcji: Aneta Staniszewska-Kozioł
Głosów użyczyli:

Linki zewnętrzne