Akademia tańca (serial 2010): Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m
(uzupełnienie z plansz - pierwsza połowa sezonu za nami :))
Linia 17: Linia 17:


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Studio Tercja|STUDIO TERCJA GDAŃSK]]<br />
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Studio Tercja|TERCJA Studios]]<br />
'''Reżyseria i kierownictwo produkcji''': [[Paweł Żwan]]<br />
'''Tłumaczenie i dialogi''': [[Magdalena Łutek]]<br />
'''Dźwięk''': [[Mikołaj Mikołajewski]]<br />
'''Czyszczenie i edycja''': [[Mateusz Korzeniecki]]<br />
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Katarzyna Domalewska]] – '''Tara Webster'''
* [[Katarzyna Domalewska]] – '''Tara Webster'''<!-- <small>(odc. 1-13)</small>-->
* [[Mateusz Feliński]] – '''Christian Reed'''
* [[Joanna Rybka]] – '''Kat'''<!-- <small>(odc. 1-13)</small>-->
* [[Piotr Witkowski]] – '''Ethan Karamakov'''
* [[Mateusz Feliński]] – '''Christian Reed'''<!-- <small>(odc. 1, 3-13)</small>-->
* [[Małgorzata Brajner]] – '''pani Raine'''
* [[Piotr Witkowski]] – '''Ethan Karamakov'''<!-- <small>(odc. 1-13)</small>-->
* [[Piotr Łukawski]] – '''Neil Webster'''
* [[Kacper Siedlecki]] – '''Sammy'''<!-- <small>(odc. 1-13)</small>-->
* [[Hanna Nowakowska]] – '''Abigail'''<!-- <small>(odc. 1-5, 7-13)</small>-->
* [[Jacek Labijak]] – '''pan Kennedy'''<!-- <small>(odc. 1-5, 7-10)</small>-->
* [[Rafał Ostrowski]] –
** '''Patrick'''<!-- <small>(odc. 1-6, 8, 10)</small>-->,
** '''pan Lieberman''' <small>(odc. 5)</small>
* [[Małgorzata Brajner]] –
** '''pani Raine'''<!-- <small>(odc. 1-8, 10-13)</small>-->,
** '''pani Lieberman''' <small>(odc. 5, 13)</small>
* [[Laura Haras]] –
* [[Laura Haras]] –
** '''Caroline''',
** '''Doktor Wicks''' <small>(odc. 1, 8)</small>,
** '''Jan Webster – matka Tary''',
** '''Jan Webster – matka Tary''' <small>(odc. 2, 13)</small>,
** '''Doktor Wicks''',
** '''Caroline''' <small>(odc. 6)</small>,
** '''Julianna''',
** '''Julianna''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''Tikkanova''',
** '''Tikkanova''',
** '''Bubbeh Liberman'''
** '''Bubbeh Liberman'''
* [[Piotr Łukawski]] – '''Neil Webster''' <small>(odc. 2, 13)</small>
* [[Katarzyna Kozieł]] –
** '''Bonnie''' <small>(odc. 2, 8)</small>,
** '''Mia''' <small>(odc. 6)</small>
* [[Hanna Łubieńska]] –
** '''Isabelle''' <small>(odc. 2-3, 7)</small>,
** '''Hayleug''' <small>(odc. 8)</small>,
** '''VJ''' <small>(odc. 9)</small>,
** '''Pip''' <small>(odc 13)</small>
* [[Bartosz Sołtysiak]] –
** '''Sean''' <small>(odc. 2, 4, 13)</small>,
** '''Damien''' <small>(odc. 8)</small>,
** '''Aaron''' <small>(odc. 10)</small>
* [[Aleksandra Lis]] –
** '''prawnik''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Natasha''' <small>(odc. 6, 13)</small>,
** '''Tristanne''' <small>(odc. 9)</small>
* [[Mikołaj Mikołajewski]] –
** '''Tim''' <small>(odc. 5, 8)</small>,
** '''nauczyciel od Hip-Hopu''' <small>(odc. 7)</small>
* [[Artur Blanik]] – '''Arti''' <small>(odc. 5, 13)</small>
* [[Joanna Niemczyk]] – '''Kaylah''' <small>(odc. 7)</small>
* [[Karol Szałapski]] –
** '''Tweak''' <small>(odc. 7)</small>,
** '''Myles''' <small>(odc. 9)</small>
* [[Małgorzata Musiała]] – '''Dana''' <small>(odc. 9, 11)</small>
* [[Tomasz Przysiężny]] – '''Andrews''' <small>(odc. 10)</small>
* [[Patrycja Teterycz]] – '''Paige''' <small>(odc. 11)</small>
* [[Wojciech Stachura]] – '''Ollie'''
* [[Wojciech Stachura]] – '''Ollie'''
* [[Joanna Rybka]]
* [[Bartosz Sołtysiak]]
* [[Aleksandra Lis]]
* [[Jacek Labijak]]
* [[Rafał Ostrowski]]
* [[Tomasz Przysiężny]]
* [[Mikołaj Mikołajewski]]
i inni
i inni



Wersja z 22:30, 5 mar 2018

Dance Academy

Gatunek familijny, obyczajowy
Kraj produkcji Australia
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Amazon Prime Video
Lata produkcji 2010-2013
Data premiery dubbingu 25 stycznia 2018
Wyemitowane
serie
1 z 3
Wyemitowane odcinki 24 z 65

Dance Academy (2010-2013) – australijski serial dla młodzieży.

Od 25 stycznia 2018 roku odcinki 3 i 16 są dostępne na platformie Amazon Prime Video z polskim dubbingiem.

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: TERCJA Studios
Reżyseria i kierownictwo produkcji: Paweł Żwan
Tłumaczenie i dialogi: Magdalena Łutek
Dźwięk: Mikołaj Mikołajewski
Czyszczenie i edycja: Mateusz Korzeniecki
Wystąpili:

i inni

Linki zewnętrzne