Dzwoneczek: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
(Poprawki według plansz z poral.eu)
Linia 23: Linia 23:
'''W pozostałych rolach''':
'''W pozostałych rolach''':
* [[Elżbieta Kijowska]] – '''Minister Zimy'''
* [[Elżbieta Kijowska]] – '''Minister Zimy'''
* [[Agnieszka Kunikowska]]
* [[Agnieszka Kunikowska]] – '''Narratorka'''
* [[Magdalena Kusa]] – '''Wendy''' <small>(w planszach z obsadą błędnie podano imię Beata)</small>
* [[Magdalena Kusa]] – '''Wendy''' <small>(w planszach z obsadą błędnie podano imię Beata)</small>
* [[Anna Sztejner]] – '''Minister Lata'''
* [[Anna Sztejner]] – '''Minister Lata'''
Linia 31: Linia 31:
* [[Piotr Deszkiewicz]]
* [[Piotr Deszkiewicz]]
* [[Grzegorz Drojewski]]
* [[Grzegorz Drojewski]]
* [[Wojciech Machnicki]]
* [[Wojciech Machnicki]] – '''Minister Jesieni'''
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''Minister Wiosny'''
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''Minister Wiosny'''
i inni
i inni
Linia 55: Linia 55:
'''Opieka artystyczna''': [[Magdalena Snopek]]<br />
'''Opieka artystyczna''': [[Magdalena Snopek]]<br />
'''Produkcja polskiej wersji językowej''': DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.<br />
'''Produkcja polskiej wersji językowej''': DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.<br />
'''Lektor tytułu''': [[Agnieszka Kunikowska]]


== Zobacz również ==
== Zobacz również ==

Wersja z 00:01, 12 wrz 2015

Dzwoneczek (org. Tinker Bell, 2008) – amerykański film animowany ze studia Walt Disney Animation Studios, opowiadający historię Dzwoneczka zanim poznała Piotrusia Pana.

Polska premiera telewizyjna odbyła się 18 października 2008 roku na Disney Channel, premiera filmu na DVD 4 listopada 2008. Film został również wyemitowany w TVP1 w bloku Disney! Cudowny Świat 31 października 2009 roku.

Fabuła

Film opowiada historię Dzwoneczka, sympatycznej i znanej na całym świecie wróżki. Żyje ona w fantastycznej krainie zwanej Przystanią Elfów. Mieszkają tam wszystkie wróżki, a każda z nich urodziła się z unikalnym talentem. Jedne sprawiają, że rosną kwiaty, inne, że robaczki świętojańskie świecą, a kolejne rysują piękne wzory na porannym szronie. Dzwoneczek uważa, że jej talent nie jest tak ważny. Próbuje się zmienić, ale doprowadza jedynie do katastrofy. Przy pomocy przyjaciół – Mgiełki, Jelonka, Różyczki i Iskierki – postanawia nauczyć się wykorzystywać swój dar. Ulubiona animowana postać Disney’a, wróżka Dzwoneczek, przemówi w tym filmie po raz pierwszy.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/prog-1867099.html

Wersja polska

W wersji polskiej udział wzięli:

W pozostałych rolach:

i inni

Piosenki:

Chórek:

Reżyseria: Joanna Węgrzynowska-Cybińska
Dialogi polskie: Joanna Serafińska
Teksty piosenek: Wiesława Sujkowska
Opracowanie wersji polskiej: SUN STUDIO A/S ODDZIAŁ w POLSCE
Nagranie dialogów: Adam Wardin
Montaż: Jarosław Wójcik
Nagranie i montaż piosenek: Filip Krzemień
Kierownictwo produkcji: Beata Jankowska
Mixing Studio: Shepperton International
Opieka artystyczna: Magdalena Snopek
Produkcja polskiej wersji językowej: DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.

Lektor tytułu: Agnieszka Kunikowska

Zobacz również

Linki zewnętrzne