Imię Boga się zmieniło?!: Różnice pomiędzy wersjami
(nowy artykuł) |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Imię Boga się zmieniło?!''' (ang. ''God's Name Has Changed?!'', 2016) – chiński film religijny. | '''Imię Boga się zmieniło?!''' (ang. ''God's Name Has Changed?!'', 2016) – chiński film religijny. | ||
Film z dubbingiem został udostępniony przez Kościół Boga Wszechmogącego 11 grudnia [[2018]] roku na oficjalnym polskojęzycznym kanale zgromadzenia w serwisie YouTube. | Film z dubbingiem został udostępniony przez [[Kościół Boga Wszechmogącego]] 11 grudnia [[2018]] roku na oficjalnym polskojęzycznym kanale zgromadzenia w serwisie YouTube. | ||
== Fabuła == | == Fabuła == |
Aktualna wersja na dzień 23:02, 29 wrz 2019
Imię Boga się zmieniło?! (ang. God's Name Has Changed?!, 2016) – chiński film religijny.
Film z dubbingiem został udostępniony przez Kościół Boga Wszechmogącego 11 grudnia 2018 roku na oficjalnym polskojęzycznym kanale zgromadzenia w serwisie YouTube.
Fabuła
Nazywa się Wang Hua i jest kaznodziejką w jednym z kościołów domowych w Południowych Chinach. Kiedy zaczęła wierzyć w Pana, zauważyła, że w Starym Testamencie Bóg jest nazywany Jahwe, a w Nowym Testamencie – Jezus. Dlaczego Bóg ma różne imiona? Wang Hua była tym bardzo zaintrygowana. Próbowała znaleźć odpowiedź w Biblii, lecz nie zdołała ogarnąć tej tajemnicy… Ale mocno wierzyła, że ludzie nie znają żadnego innego imienia, więc jedynym Zbawicielem jest Jezus, i że dopóki będziemy trwali przy imieniu Pana Jezusa, z pewnością zostaniemy pochwyceni do królestwa niebieskiego. Mimo to pewnego dnia Wang Hua usłyszała wstrząsającą wiadomość: imię Boga się zmieniło! Od tamtej pory jej serce nie zaznało spokoju…
Wersja polska
Wystąpili:
- Katarzyna Tatarak – Wang Hua
- Katarzyna Kozak
- Joanna Kwiatkowska-Zduń
- Weronika Łukaszewska
- Aleksandra Radwan
- Ewa Serwa
- Monika Węgiel-Jarocińska
i inni