Might and Magic VIII: Day of the Destroyer: Różnice pomiędzy wersjami
m |
m (→Wersja polska) |
||
Linia 13: | Linia 13: | ||
'''Tłumaczenie''': ALBION LOCALISATIONS <small>(druga wersja tłumaczenia)</small><br /> | '''Tłumaczenie''': ALBION LOCALISATIONS <small>(druga wersja tłumaczenia)</small><br /> | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Zbigniew Dziduch]] | * [[Zbigniew Dziduch]] – | ||
** '''Xanthor''', | |||
** '''Overdune Snapfinger''' | |||
* [[Kinga Ilgner]] | * [[Kinga Ilgner]] | ||
* [[Edyta Jungowska]] | * [[Edyta Jungowska]] – '''Elsbeth Lamentia''' | ||
* [[Artur Kruczek]] | * [[Artur Kruczek]] – '''Sir Charles Quixote''' | ||
* [[Łukasz Nowicki]] | * [[Łukasz Nowicki]] | ||
* [[Bartłomiej Świderski]] | * [[Bartłomiej Świderski]] |
Wersja z 15:47, 4 sie 2016
Might and Magic VIII: Day of the Destroyer – gra RPG stworzona przez New World Computing. W Polsce wydana 3 lutego 2001 przez IM Group (obecnie Cenega).
W późniejszych latach została ponownie wydana (z nowym tłumaczeniem oraz niezmienionym dubbingiem) w serii eXtra Klasyka przez CD Projekt oraz wraz z innymi częściami serii w Kronikach Might and Magic przez Cenegę.
Opis
Ósma część Might and Magic - legendarnej serii cRPG, przenosi nas do pełnej przygód i niebezpieczeństw, zupełnie nowej krainy Jadame. Podobnie jak w poprzednich częściach sagi wykreowanej przez New World Computing, znów przyjdzie nam przemierzać rozległe lądy i mierzyć się z całą zgrają demonicznych stworów, aby osiągnąć cel i wypełnić postawione przed nami zadanie.
Oto bowiem Niszczyciel znów zstąpił na Ziemię. W Jadame widziano legendarnego Escatona, od wieków wędrującego przez różne światy. Otworzyły się cztery bramy: wody, ognia, powietrza i ziemi, a siły w nich drzemiące zaczęły pustoszyć świat. Aby uratować krainę i pokonać rozprzestrzeniające się zło, musimy poprowadzić do walki grupę nieustraszonych wojowników. W naszej wędrówce będziemy potrzebować pomocy nie tylko rycerzy i kleryków, ale także wampirów, trolli, ciemnych elfów i minotaurów, których zaufanie musimy pozyskać. Możemy uratować świat przed zagładą lub patrzeć jak popada w nicość.
Opis pochodzi ze strony http://www.gry-online.pl/S016.asp?ID=166
Wersja polska
Tłumaczenie: ALBION LOCALISATIONS (druga wersja tłumaczenia)
Wystąpili:
- Zbigniew Dziduch –
- Xanthor,
- Overdune Snapfinger
- Kinga Ilgner
- Edyta Jungowska – Elsbeth Lamentia
- Artur Kruczek – Sir Charles Quixote
- Łukasz Nowicki
- Bartłomiej Świderski
i inni
Linki zewnętrzne
- Might and Magic VIII: Day of the Destroyer w polskiej Wikipedii