My Little Pony: Equestria Girls - Igrzyska Przyjaźni: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
(Przebudowa.)
m
Linia 75: Linia 75:
* [[Maksymilian Bogumił]] – '''Sandalwood'''
* [[Maksymilian Bogumił]] – '''Sandalwood'''
* [[Monika Wierzbicka]] – '''Bon Bon (Sweetie Drops)'''
* [[Monika Wierzbicka]] – '''Bon Bon (Sweetie Drops)'''
* [[Anna Wodzyńska]] – '''Lyra'''
* [[Anna Wodzyńska]] – '''Lyra Heartstrings'''
* [[Agata Gawrońska-Bauman]] – '''Photo Finish'''
* [[Agata Gawrońska-Bauman]] – '''Photo Finish'''
* [[Brygida Turowska-Szymczak]] – '''Wicedyrektor Luna'''
* [[Brygida Turowska-Szymczak]] – '''Wicedyrektor Luna'''
Linia 85: Linia 85:
|-
|-
!width="6%"|№
!width="6%"|№
!width="46%"|Tytuł polski
!width="47%"|Tytuł polski
!width="46%"|Tytuł angielski
!width="47%"|Tytuł angielski
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| style="background-color: #CCE2FF;"|01

Wersja z 18:24, 11 lip 2017

My Little Pony: Equestria Girls - Igrzyska Przyjaźni

My Little Pony Equestria Girls: Friendship Games

EG3 Plakat.jpg
Gatunek animowany, komedia, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone, Kanada
Język oryginału angielski
Rok produkcji 2015
Data premiery dubbingu 14 października 2015

My Little Pony: Equestria Girls - Igrzyska Przyjaźni (ang. My Little Pony Equestria Girls: Friendship Games) – amerykańsko-kanadyjski film animowany w reżyserii Ishi Rudella, kontynuacja My Little Pony: Equestria Girls - Rainbow Rocks.

Film został pokazany w Polsce po raz pierwszy 14 października 2015 roku na kanale teleTOON+.

Fabuła

W liceum Canterlot odbywają się zawody sportowe. W Igrzyskach Przyjaźni Rainbow Dash, Applejack, Pinkie Pie, Rarity i Fluttershy walczą o pierwsze miejsce w różnych dyscyplinach z reprezentantkami Akademii Crystal Prep. W trakcie zawodów Sunset Shimmer ma kontrolować uczennice, czy nie nadużywają magicznych sztuczek. Wicedyrektor Luna nie chce bowiem, aby podopieczne Canterlot zostały posądzone o nieuczciwą grę. Tymczasem w przeciwnej drużynie pojawia się dziewczyna niezwykle przypominająca... Twilight Sparkle.

Źródło: http://www.teleman.pl/tv/-1394482

Wersja polska

Wersja polska: SDI Media Polska na zlecenie Hasbro
Reżyseria: Joanna Węgrzynowska-Cybińska
Dialogi: Ewa Mart
Teksty piosenek: Krzysztof Pieszak
Kierownictwo muzyczne: Juliusz Kamil
Wystąpili:

W pozostałych rolach:

i inni

Wykonanie piosenek: Juliusz Kamil, Paulina Korthals, Jacek Kotlarski, Małgorzata Kozłowska, Magdalena Krylik, Krzysztof Kubiś, Magda Kusa, Katarzyna Łaska, Adrianna Mikołajewska, Agnieszka Mrozińska-Jaszczuk, Katarzyna Owczarz, Monika Pikuła, Małgorzata Szymańska, Magdalena Tul, Monika Węgiel-Jarocińska, Beata Wyrąbkiewicz

Lektor: Tomasz Borkowski

Klipy promocyjne

Wersja polska: SDI Media Polska na zlecenie Hasbro
Reżyseria: Joanna Węgrzynowska-Cybińska
Dialogi: Anna Wysocka
Kierownictwo produkcji: Ewa Krawczyk
Wystąpili:

Lektor: Paweł Bukrewicz

Spis klipów

Tytuł polski Tytuł angielski
01 Pinky na przeszpiegach Pinkie Spy
02 Wszystko w imię miłości i Igrzysk Przyjaźni All Is Fair In Love & Friendship Games
03 Sesja zdjęciowa Photo Finished
04 Sedno magii The Science Of Magic
05 Malowanie banneru A Banner Day


Tyłówka

Zobacz również