Nowe przygody Aladyna: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m (uzupełnienie)
Linia 11: Linia 11:
'''Wersja polska''': na zlecenie MONOLITH FILMS – [[Film Factory Studio|FILM FACTORY STUDIO]]<br />
'''Wersja polska''': na zlecenie MONOLITH FILMS – [[Film Factory Studio|FILM FACTORY STUDIO]]<br />
'''Reżyseria''': [[Agnieszka Matysiak]]<br />
'''Reżyseria''': [[Agnieszka Matysiak]]<br />
'''Dialogi''': [[Bartosz Zimiński]]<br />
'''Opracowanie dialogów''': [[Bartosz Zimiński]]<br />
'''Dźwięk i montaż''': [[Zdzisław Zieliński]]<br /><!--
'''Realizacja dźwięku''': [[Zdzisław Zieliński]]<br /><!--
'''Kierownictwo produkcji''': [[Marianna Kostempska]]<br />-->
'''Kierownictwo produkcji''': [[Marianna Kostempska]]<br />-->
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
Linia 23: Linia 23:
* [[Jakub Szydłowski]] – '''Dżinn'''
* [[Jakub Szydłowski]] – '''Dżinn'''
* [[Filip Przybylski]] – '''Magik'''
* [[Filip Przybylski]] – '''Magik'''
* [[Jarosław Kuźniar]] – '''spiker radiowy'''
'''oraz''':
'''W pozostałych rolach''':
* [[Zuzanna Lipiec]]
* [[Zuzanna Lipiec]]
* [[Waldemar Barwiński]]
* [[Waldemar Barwiński]]
Linia 30: Linia 29:
* [[Tomasz Drabek]]
* [[Tomasz Drabek]]
* [[Maciej Gąsiorek]]
* [[Maciej Gąsiorek]]
* [[Jarosław Kuźniar]] – '''spiker radiowy'''
* [[Sławomir Pacek]]
* [[Sławomir Pacek]]
* [[Wojciech Solarz]]
* [[Wojciech Solarz]]
i inni
i inni
'''Lektor''': [[Paweł Bukrewicz]]


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==

Wersja z 19:10, 1 wrz 2016

Nowe przygody Aladyna.jpg

Nowe przygody Aladyna (fr. Les nouvelles aventures d’Aladin, 2015) – francusko-belgijska komedia z 2015 roku w reżyserii Arthura Benzaquena.

Premiera: 26 sierpnia 2016 roku; dystrybucja: Monolith Films.

Fabuła

Dwaj drobni złodzieje uciekając przed pogonią w wielkim domu towarowym znajdują schronienie w dziale dziecięcym, gdzie zostają zmuszeni przez dzieci do opowiadania bajek. Niesieni ich niezwykle swobodną narracją przenosimy się do Bagdadu latających dywanów, pięknych księżniczek, przebiegłych czarodziejów oraz przeróżnej maści wezyrów i sułtanów. Poznajemy Aladyna, którego niektórzy mylnie biorą za Ali Babę, a także jego rapującego sługę, czyli wszechmocnego dżina we własnej osobie. Przede wszystkim jednak przeżywamy niezwykłe przygody mocno wzbogacone wyobraźnią niekompetentnych gawędziarzy.

Źródło: opis dystrybutora

Wersja polska

Wersja polska: na zlecenie MONOLITH FILMS – FILM FACTORY STUDIO
Reżyseria: Agnieszka Matysiak
Opracowanie dialogów: Bartosz Zimiński
Realizacja dźwięku: Zdzisław Zieliński
Wystąpili:

oraz:

i inni

Lektor: Paweł Bukrewicz

Linki zewnętrzne