Pippi w kraju Taka-Tuka: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m
 
Linia 13: Linia 13:
'''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': [[Studio Opracowań Filmów w Warszawie|STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE]]<br />
'''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': [[Studio Opracowań Filmów w Warszawie|STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE]]<br />
'''Reżyser''': [[Zofia Dybowska-Aleksandrowicz]]<br />
'''Reżyser''': [[Zofia Dybowska-Aleksandrowicz]]<br />
'''Dialogi polskie''': [[Halina Wodniczko-Papuzińska]]<br />
'''Dialogi polskie''': [[Halina Wodiczko-Papuzińska]]<br />
'''Teksty piosenek''': [[Zbigniew Stawecki]]<br />
'''Teksty piosenek''': [[Zbigniew Stawecki]]<br />
'''Operator dźwięku''': [[Jerzy Januszewski]]<br />
'''Operator dźwięku''': [[Jerzy Januszewski]]<br />

Aktualna wersja na dzień 22:47, 3 sie 2020

Pippi w kraju Taka-Tuka

Pippi Långstrump på de sju haven

Gatunek przygodowy
Kraj produkcji Szwecja
Język oryginału szwedzki
Rok produkcji 1970
Data premiery dubbingu 1973

Pippi w kraju Taka-Tuka (szw. Pippi Långstrump på de sju haven, niem. Pippi in Taka-Yuka-Land, 1970) – szwedzko-erefenowski film wyreżyserowany przez Ollego Hellboma.

Wersja polska

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Zofia Dybowska-Aleksandrowicz
Dialogi polskie: Halina Wodiczko-Papuzińska
Teksty piosenek: Zbigniew Stawecki
Operator dźwięku: Jerzy Januszewski
Montaż: Henryka Meldner
Kierownik produkcji: Tadeusz Simiński

Linki zewnętrzne