Przyjaciółki od czasu do czasu: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
Linia 24: Linia 24:
* [[Krzysztof Cybiński]] – '''Norm''' <small>(odc. 3)</small>
* [[Krzysztof Cybiński]] – '''Norm''' <small>(odc. 3)</small>
* [[Agnieszka Fajlhauer]] – '''Astrid''' <small>(odc. 3)</small>
* [[Agnieszka Fajlhauer]] – '''Astrid''' <small>(odc. 3)</small>
* [[Maksymilian Michasiów]] – '''Rob''' <small>(odc. 5)</small>
i inni
i inni


Linia 63: Linia 64:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| bgcolor="#DFEFFF"| 27.12.2015
| bgcolor="#DFEEEF"|05
| bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''A Time to Rob and Slam''
| ''A Time to Rob and Slam''

Wersja z 15:04, 27 gru 2015

Przyjaciółki od czasu do czasu (ang. Best Friends Whenever, 2015) – amerykański serial komediowy.

Serial wyemitowany w Polsce po raz pierwszy 18 września 2015 roku (zapowiedź serialu) na kanale Disney Channel.

Fabuła

Nastoletnie przyjaciółki Cyd (Landry Bender) i Shelby (Lauren Taylor), wskutek nieudanego eksperymentu naukowego, zaczynają podróżować w czasie. Niestety nie potrafią panować nad przebiegiem tego procesu. Z pomocą dziewczynom przychodzi sąsiad Barry (Gus Kamp). Całą trójkę czeka wiele niezwykłych przygód.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1377485

Wersja polska

Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Wojciech Paszkowski
Dialogi: Joanna Krejzler
Koordynacja produkcji: Ewa Krawczyk
Wystąpili:

i inni

Spis odcinków

Premiera odcinka N/o Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
18.09.2015 01 A Time to Travel
06.12.2015 02 A Time to Cheat
13.12.2015 03 A Time to Say ’Thank You’
20.12.2015 04 A Time to Jump and Jam
27.12.2015 05 A Time to Rob and Slam
06 The Butterscotch Effect
07 Shake Your Booty
08 Back to the Future Lab
09 Cyd and Shelby’s Haunted Escape
10 When Shelby Met Cyd
11 Cyd and Shelby Strike Back
12 '
13 '
14 The Girls of Christmas Past
15 '
16 '
17 '
18 '
19 '
20 '