Urwis: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
Linia 33: Linia 33:
'''Montaż''': [[Gabriela Turant-Wiśniewska]]<br />
'''Montaż''': [[Gabriela Turant-Wiśniewska]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Katarzyna Kołodziejczyk]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Katarzyna Kołodziejczyk]]<br />
'''Zgranie filmu''': STUDIO SOUNDPLACE – [[Jan Chojnacki]], [[Ksenia Rembowska]], [[Tomasz Dukszta]]<br />
'''Zgranie filmu''': [[Studio Soundplace|STUDIO SOUNDPLACE]] – [[Jan Chojnacki]], [[Ksenia Rembowska]], [[Tomasz Dukszta]]<br />
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Mateusz Banasiuk]] – '''Urwis'''
* [[Mateusz Banasiuk]] – '''Urwis'''

Wersja z 10:31, 23 cze 2020

Urwis

Trouble

Urwis.jpg
Gatunek animowany, komedia
Kraj produkcji Stany Zjednoczone, Kanada, Kajmany
Język oryginału angielski
Dystrybutor kinowy Monolith Films
Rok produkcji 2019
Data premiery dubbingu 3 stycznia 2020

Urwis (ang. Trouble, 2019) – amerykańsko-kanadyjsko-kajmański film animowany.

Premiera filmu w polskich kinach – 3 stycznia 2020 roku; dystrybucja: Monolith Films.

Fabuła

Pełna przygód i wyszczekanego humoru opowieść o psie z wyższych sfer, który musi nauczyć się żyć wśród zwykłych ulicznych Burków i Azorów.

Jeden prawdziwy przyjaciel wart jest więcej niż cała kiełbasa świata!

Przebojowa ścieżka dźwiękowa z nowym utworem samego Snoop Dogga!

Urwis od szczeniaka żył w luksusie, nauczony, że na jedno szczeknięcie ma do dyspozycji służbę, miski pełne serdelków i drapanie za uchem. Niestety jego ukochana Pani po długim i szczęśliwym życiu przenosi się do wieczności, a jej spadkobiercy nie lubią czworonogów. Z dnia na dzień rozpieszczony kanapowiec Urwis traci dach nad głową i jedyną bliską osobę. Sam w dzikim, pełnym niebezpieczeństw świecie musi nauczyć się panujących tam reguł: na kogo warknąć, a komu pomerdać, w którym śmietniku szukać smacznych kąsków, a co najważniejsze – jak znaleźć prawdziwego przyjaciela. Trzeba przyznać, że sam sobie nie ułatwia zadania, bo wszystkich wokół traktuje z wyższością i niechęcią. Czeka go więc trudna szkoła życia, dopóki nie zrozumie, że zamiast pokazywać kły lepiej wyciągnąć do innych łapę. Na szczęście spotka na swojej drodze pewną początkującą piosenkarkę, która co prawda mieszkanko ma malutkie, ale serce wielkie. Ten duet będzie prawdziwym przebojem!

Opis pochodzi ze strony dystrybutora

Wersja polska

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie Monolith Films – MASTER FILM
Reżyseria: Elżbieta Mikuś
Tłumaczenie i dialogi: Bartek Fukiet
Nagrania: Elżbieta Mikuś
Montaż: Gabriela Turant-Wiśniewska
Kierownictwo produkcji: Katarzyna Kołodziejczyk
Zgranie filmu: STUDIO SOUNDPLACEJan Chojnacki, Ksenia Rembowska, Tomasz Dukszta
W wersji polskiej udział wzięli:

W pozostałych rolach:

Linki zewnętrzne