W.I.T.C.H. Czarodziejki: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do: nawigacja, szukaj
m (źródło: http://www.impstudio.com.pl/?imp=bank_glosow&sid=zenskie)
m (poprawki)
 
Linia 15: Linia 15:
  
 
== Wersja polska ==
 
== Wersja polska ==
'''Wersja polska''': na zlecenie Jetix – [[IZ-Text]] Katowice<br />
+
'''Na zlecenie''': Jetix – [[IZ-Text|IZ-TEXT]]<br />
 
'''Dźwięk''':
 
'''Dźwięk''':
 
* [[Iwo Dowsilas]] <small>(odc. 27-52)</small>,
 
* [[Iwo Dowsilas]] <small>(odc. 27-52)</small>,
* [[Mirosław Gongola]] <small>(odc. 40-52)</small>
+
* [[Mirosław Gągola]] <small>(odc. 40-52)</small>
 
'''Montaż''':
 
'''Montaż''':
 
* [[Norbert Rudzik]] <small>(odc. 1-26)</small>,
 
* [[Norbert Rudzik]] <small>(odc. 1-26)</small>,
 
* [[Iwo Dowsilas]] <small>(odc. 27-52)</small>,
 
* [[Iwo Dowsilas]] <small>(odc. 27-52)</small>,
* [[Mirosław Gongola]] <small>(odc. 40-52)</small>
+
* [[Mirosław Gągola]] <small>(odc. 40-52)</small>
 
'''Udźwiękowienie''':
 
'''Udźwiękowienie''':
 
* [[Zbigniew Malecki]] <small>(odc. 1-26)</small>,
 
* [[Zbigniew Malecki]] <small>(odc. 1-26)</small>,
* [[Mirosław Gongola]] <small>(odc. 27-39)</small>
+
* [[Mirosław Gągola]] <small>(odc. 27-39)</small>
 
'''Reżyseria''': [[Ireneusz Załóg]] <small>(odc. 27-52)</small><br />
 
'''Reżyseria''': [[Ireneusz Załóg]] <small>(odc. 27-52)</small><br />
 
'''Tekst polski''':
 
'''Tekst polski''':
Linia 36: Linia 36:
 
** '''Yan Lin''',
 
** '''Yan Lin''',
 
** '''Mage'''
 
** '''Mage'''
* [[Magdalena Korczyńska]] –
+
* [[Magdalena Wójcik (ur. 1978)|Magdalena Korczyńska]] –
 
** '''Will''',
 
** '''Will''',
 
** '''Taranee'''
 
** '''Taranee'''
Linia 76: Linia 76:
 
'''Fragment wiersza''' [[Wikipedia:Samuel Taylor Coleridge|Samuela Taylora Coleridge’a]] '''''„Kubla Chan”'' w przekładzie''' [[Wikipedia:Jerzy Pietrkiewicz|Jerzego Pietrkiewicza]] <small>(odc. 50)</small>
 
'''Fragment wiersza''' [[Wikipedia:Samuel Taylor Coleridge|Samuela Taylora Coleridge’a]] '''''„Kubla Chan”'' w przekładzie''' [[Wikipedia:Jerzy Pietrkiewicz|Jerzego Pietrkiewicza]] <small>(odc. 50)</small>
  
'''Lektorzy''':
+
'''Lektorzy''':<!--
<!-- * [[Tajemniczy lektor katowicki, który był lektorem w reklamie Świątecznego Jarmarku TV Katowice z 2001 roku]] <small>(odc. 1-26)</small> -->
+
* [[Tajemniczy lektor katowicki, który był lektorem w reklamie Świątecznego Jarmarku TV Katowice z 2001 roku]] <small>(odc. 1-26)</small>,-->
 
* [[Grzegorz Przybył]] <small>(odc. 27-39)</small>,
 
* [[Grzegorz Przybył]] <small>(odc. 27-39)</small>,
 
* [[Ireneusz Załóg]] <small>(odc. 40-52)</small>
 
* [[Ireneusz Załóg]] <small>(odc. 40-52)</small>
== Odcinki ==
 
  
 +
== Odcinki ==
 
52-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale [[Polsat]], [[Jetix]] i [[TV Puls]]:
 
52-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale [[Polsat]], [[Jetix]] i [[TV Puls]]:
 
* W [[Polsat|Polsacie]] serial pojawił się:
 
* W [[Polsat|Polsacie]] serial pojawił się:
Linia 94: Linia 94:
 
** I seria (odcinki 1-26) – nieemitowana,
 
** I seria (odcinki 1-26) – nieemitowana,
 
** II seria (odcinki 27-52) – 11 listopada 2009 roku.
 
** II seria (odcinki 27-52) – 11 listopada 2009 roku.
 +
 
=== Spis odcinków ===
 
=== Spis odcinków ===
 
{| style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
 
{| style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"

Aktualna wersja na dzień 04:06, 14 wrz 2019

W.I.T.C.H. Czarodziejki

W.I.T.C.H.

W.I.T.C.H. Czarodziejki.jpg
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone, Francja
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Disney Channel, Jetix, Polsat, TV Puls
Lata produkcji 2004-2006
Data premiery dubbingu 1 maja 2005
Wyemitowane
serie
2 z 2
Wyemitowane odcinki 52 z 52

W.I.T.C.H. Czarodziejki (ang. W.I.T.C.H., 2004-2006) – amerykańsko-francuski serial animowany stworzony na podstawie włoskiego komiksu.

Wersja polska

Na zlecenie: Jetix – IZ-TEXT
Dźwięk:

Montaż:

Udźwiękowienie:

Reżyseria: Ireneusz Załóg (odc. 27-52)
Tekst polski:

W polskiej wersji wystąpili:

i inni

Fragment wiersza Samuela Taylora Coleridge’a „Kubla Chan” w przekładzie Jerzego Pietrkiewicza (odc. 50)

Lektorzy:

Odcinki

52-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale Polsat, Jetix i TV Puls:

  • W Polsacie serial pojawił się:
    • I seria (odcinki 1-26) – 1 maja 2005 roku,
    • II seria (odcinki 27-39) – 26 listopada 2006 roku.
    • II seria (odcinki 40-52) – 30 września 2007 roku.
  • W Jetix serial pojawił się:
    • I seria (odcinki 1-26) – 1 października 2005 roku,
    • II seria (odcinki 27-39) – 6 listopada 2006 roku,
    • II seria (odcinki 40-52) – 4 czerwca 2007 roku.
  • W TV Puls serial pojawił się:
    • I seria (odcinki 1-26) – nieemitowana,
    • II seria (odcinki 27-52) – 11 listopada 2009 roku.

Spis odcinków

Premiera odcinka N/o Polski tytuł Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
01.05.2005 01 Początek It Begins
08.05.2005 02 Ciąg dalszy It Resumes
15.05.2005 03 Klucz The Key
22.05.2005 04 Wszystkiego najlepszego Will Happy Birthday Will
26.05.2005 05 Prace społeczne A Service To The Community
29.05.2005 06 Labirynt The Labirynth
05.06.2005 07 Dziel i rządź Divide And Conquer
12.06.2005 08 Zasadzka w Torus Filney Ambush At Torus Filney
19.06.2005 09 Powrót Tropiciela Return Of The Tracker
26.06.2005 10 Żywy obraz Framed
03.07.2005 11 Kamień Threbe The Stone Of Threbe
10.07.2005 12 Odnaleziona księżniczka The Princess Revealed
17.07.2005 13 Wiadomość z ostatniej chwili Stop The Presses
24.07.2005 14 Noc rodziców Parent’s Night
31.07.2005 15 Błotne ślimaki The Mudslugs
07.08.2005 16 Potworny spacer Walk This Way
14.08.2005 17 Duchy Elyon Ghosts Of Elyon
21.08.2005 18 Pozory mylą The Mogriffs
28.08.2005 19 Podwodna kopalnia The Underwater Mines
04.09.2005 20 Pieczęć Fobosa The Seal Of Phobos
11.09.2005 21 Ucieczka z Cavigoru Escape From Cavigor
18.09.2005 22 Wyzwanie Caleb’s Challenge
25.09.2005 23 Bitwa na Polach Meridianu The Battle Of The Meridian Plains
02.10.2005 24 Na ratunek The Rebel Rescue
09.10.2005 25 Skradzione Serce The Stolen Heart
16.10.2005 26 Ostatnia bitwa The Final Battle
SERIA DRUGA
06.11.2006 27 Anonimowa A is for Anonymous
07.11.2006 28 Zdrada B is for Betrayal
08.11.2006 29 Zmiany C is for Changes
09.11.2006 30 Niebezpieczeństwo D is for Dangerous
10.11.2006 31 Wróg E is for Enemy
13.11.2006 32 Fasady F is for Facades
14.11.2006 33 Śmieci G is for Garbage
15.11.2006 34 Polowanie H is for Hunted
16.11.2006 35 Iluzja I is for Illusion
17.11.2006 36 Klejnot J is for Jewel
20.11.2006 37 Wiedza K is for Knowledge
21.11.2006 38 Frajer L is for Loser
22.11.2006 39 Łaska M is for Mercy
04.06.2007 40 Egoistka N is for Narcissist
05.06.2007 41 Posłuszeństwo O is for Obedience
06.06.2007 42 Obrońcy P is for Protectors
07.06.2007 43 Ofiara Q is for Quarry
08.06.2007 44 Nieustępliwa R is for Relentless
11.06.2007 45 Ego S is for Self
12.06.2007 46 Trauma T is for Trauma
13.06.2007 47 Nierozłączne U is for Undivided
14.06.2007 48 Zwycięstwo V is for Victory
15.06.2007 49 Wiedźma W is for Witch
18.06.2007 50 Zanadu X is for Xanadu
19.06.2007 51 Poddaj się Y is for Yield
20.06.2007 52 Szczyt Z is for Zenith

Linki zewnętrzne