Willow (serial fabularny): Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
Linia 9: Linia 9:
|data premiery=31 listopada [[2022]]
|data premiery=31 listopada [[2022]]
|sezony=1 z 1
|sezony=1 z 1
|odcinki=2 z 6
|odcinki=3 z 8
}}'''Willow''' – amerykański serial fantasy, kontynuacja filmu z 1988 roku o tym samym tytule. Dostępny na platformie [[Disney+]] od 21 września [[2022]] roku.
}}'''Willow''' – amerykański serial fantasy, kontynuacja filmu z 1988 roku o tym samym tytule. Dostępny na platformie [[Disney+]] od 21 września [[2022]] roku.
== Fabuła ==
== Fabuła ==
Linia 30: Linia 30:
* [[Anna Korcz]] – '''Królowa Bavmorda''' <small>(odc. 1)</small>
* [[Anna Korcz]] – '''Królowa Bavmorda''' <small>(odc. 1)</small>
* [[Natalia Kujawa]] – '''Mims Ufgood''' <small>(odc. 2)</small>
* [[Natalia Kujawa]] – '''Mims Ufgood''' <small>(odc. 2)</small>
* [[Katarzyna Domalewska]]<!-- <small>(odc. 1-2)</small>-->
* [[Katarzyna Dąbrowska]] – '''Hubert''' <small>(odc. 3)</small>
* [[Katarzyna Domalewska]]<!-- <small>(odc. 1-3)</small>-->
* [[Elżbieta Gaertner]]<!-- <small>(odc. 1-2)</small>-->
* [[Elżbieta Gaertner]]<!-- <small>(odc. 1-2)</small>-->
* [[Hanna Nowakowska]]<!-- <small>(odc. 1)</small>-->
* [[Hanna Nowakowska]]<!-- <small>(odc. 1)</small>-->
* [[Magdalena Sildatk]]<!-- <small>(odc. 1-2)</small>-->
* [[Magdalena Sildatk]]<!-- <small>(odc. 1-3)</small>-->
* [[Paulina Śmigielska]]<!-- <small>(odc. 1-2)</small>-->
* [[Paulina Śmigielska]]<!-- <small>(odc. 1-3)</small>-->
* [[Anna Wodzyńska]]<!-- <small>(odc. 1-2)</small>-->
* [[Anna Wodzyńska]]<!-- <small>(odc. 1-2)</small>-->
* [[Jan Aleksandrowicz-Krasko]]<!-- <small>(odc. 1-2)</small>-->
* [[Jan Aleksandrowicz-Krasko]]<!-- <small>(odc. 1-3)</small>-->
* [[Marek Barbasiewicz]]<!-- <small>(odc. 1)</small>-->
* [[Marek Barbasiewicz]]<!-- <small>(odc. 1)</small>-->
* [[Przemysław Bluszcz]]<!-- <small>(odc. 1)</small>-->
* [[Przemysław Bluszcz]]<!-- <small>(odc. 1)</small>-->
* [[Zbigniew Dziduch]]<!-- <small>(odc. 1)</small>-->
* [[Zbigniew Dziduch]]<!-- <small>(odc. 1)</small>-->
* [[Tomasz Jarosz]]<!-- <small>(odc. 1-2)</small>-->
* [[Tomasz Jarosz]]<!-- <small>(odc. 1-3)</small>-->
* [[Norbert Kaczorowski]]<!-- <small>(odc. 1-2)</small>-->
* [[Norbert Kaczorowski]]<!-- <small>(odc. 1-3)</small>-->
* [[Maciej Maciejewski (ur. 1985)|Maciej Maciejewski]]<!-- <small>(odc. 1-2)</small>-->
* [[Maciej Maciejewski (ur. 1985)|Maciej Maciejewski]]<!-- <small>(odc. 1-3)</small>-->
* [[Tomasz Olejnik]]<!-- <small>(odc. 1-2)</small>-->
* [[Tomasz Olejnik]]<!-- <small>(odc. 1-3)</small>-->
* [[Aleksander Sosiński]]<!-- <small>(odc. 1-2)</small>-->
* [[Aleksander Sosiński]]<!-- <small>(odc. 1-2)</small>-->
* [[Karolina Bacia]]<!-- <small>(odc. 2)</small>-->
* [[Karolina Bacia]]<!-- <small>(odc. 2)</small>-->
Linia 50: Linia 51:
* [[Marianna Kłos]]<!-- <small>(odc. 2)</small>-->
* [[Marianna Kłos]]<!-- <small>(odc. 2)</small>-->
* [[Emilia Niedzielak]]<!-- <small>(odc. 2)</small>-->
* [[Emilia Niedzielak]]<!-- <small>(odc. 2)</small>-->
* [[Justyna Kowalska]]<!-- <small>(odc. 2)</small>-->
* [[Justyna Kowalska]]<!-- <small>(odc. 2-3)</small>-->
* [[Liliana Krajewska]]<!-- <small>(odc. 2)</small>-->
* [[Liliana Krajewska]]<!-- <small>(odc. 2)</small>-->
* [[Jagoda Piechoska]]<!-- <small>(odc. 2)</small>-->
* [[Jagoda Piechoska]]<!-- <small>(odc. 2)</small>-->
Linia 64: Linia 65:
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[SDI Media Polska|IYUNO•SDI GROUP]]<br />
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[SDI Media Polska|IYUNO•SDI GROUP]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Kuba Gronek]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Kuba Gronek]]<br />
'''Organizacja nagrań''': [[Beata Jankowska]], [[Justyna Matyjaśkiewicz]]<br />
'''Organizacja nagrań''':
* [[Beata Jankowska]],
* [[Justyna Matyjaśkiewicz]] <small>(odc. 1-2)</small>
'''Nagranie dialogów''': [[Mateusz Michniewicz]]<br />
'''Nagranie dialogów''': [[Mateusz Michniewicz]]<br />
'''Montaż dialogów''':
'''Montaż dialogów''':
* [[Mariusz Zajkowski]] <small>(odc. 1)</small>,
* [[Mariusz Zajkowski]] <small>(odc. 1)</small>,
* [[Antonina Wyszyńska]] <small>(odc. 2)</small>
* [[Antonina Wyszyńska]] <small>(odc. 2)</small>,
* [[Karolina Szczepanowska]] <small>(odc. 3)</small>,
* [[Damian Zubczyński]] <small>(odc. 3)</small>
'''Zgranie wersji polskiej''': SHEPPERTON INTERNATIONAL<br />
'''Zgranie wersji polskiej''': SHEPPERTON INTERNATIONAL<br />
'''Producent polskiej wersji językowej''': [[Dominika Kotarba]] – DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.
'''Producent polskiej wersji językowej''': [[Dominika Kotarba]] – DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.
Linia 91: Linia 96:
| ''The High Aldwin''
| ''The High Aldwin''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.12.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
| ''
| ''Bitwa pod Zarżniętym Jagniątkiem''
| ''
| ''The Battle of the Slaughtered Lamb''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|
Linia 108: Linia 113:
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
| ''
| ''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
| ''
| ''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
| ''
| ''
| ''
| ''

Wersja z 16:42, 7 gru 2022

Willow

Willow.jpg
Gatunek fantasy
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Platforma streamingowa Disney+
Lata produkcji 2022
Data premiery dubbingu 31 listopada 2022
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 3 z 8

Willow – amerykański serial fantasy, kontynuacja filmu z 1988 roku o tym samym tytule. Dostępny na platformie Disney+ od 21 września 2022 roku.

Fabuła

Legendarny czarownik Willow powraca w nowym serialu, którego akcja rozgrywa się wiele lat po wydarzeniach przedstawionych w filmie. Willow dowodzi nietypową grupą śmiałków podczas niebezpiecznej misji ratunkowej. Wspólnie zapuszczą się w miejsca, o jakich im się nie śniło.

Oficjalny opis producenta

Wersja polska

W wersji polskiej udział wzięli:

W pozostałch rolach:

Reżyseria: Artur Kaczmarski
Dialogi polskie: Marcin Bartkiewicz
Opracowanie wersji polskiej: IYUNO•SDI GROUP
Kierownictwo produkcji: Kuba Gronek
Organizacja nagrań:

Nagranie dialogów: Mateusz Michniewicz
Montaż dialogów:

Zgranie wersji polskiej: SHEPPERTON INTERNATIONAL
Producent polskiej wersji językowej: Dominika Kotarba – DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
30.11.2022 01 Żywioły The Gales
30.11.2022 02 Najwyższy aldwin The High Aldwin
07.12.2022 03 Bitwa pod Zarżniętym Jagniątkiem The Battle of the Slaughtered Lamb
04
05
06
07
08

Linki zewnętrzne