Tony Tough 2: A Rake's Progress: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m |
|||
(Nie pokazano 4 wersji utworzonych przez 2 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Tony Tough 2: A Rake’s Progress''' – pecetowa gra przygodowa stworzona przez studio Prograph Research, | {{Gra | ||
|tytuł=Tony Tough 2: A Rake’s Progress | |||
|tytuł oryginalny= | |||
|plakat=Tony Tough 2 A Rake’s Progress.jpg | |||
|gatunek=przygodowa | |||
|producent=Prograph Research | |||
|wydawca=dtp entertainment AG | |||
|dystrybutor=[[Nicolas Games]] | |||
|rok=2006 | |||
|data premiery=5 czerwca [[2008]] | |||
|platformy={{Platforma|PC}} | |||
}}'''Tony Tough 2: A Rake’s Progress''' – pecetowa gra przygodowa stworzona przez studio Prograph Research, będacą prequelem gry ''[[Tony Tough i noc pieczonych śCIEM]]''. W Polsce wydana przez [[Nicolas Games]] 5 czerwca 2008 roku. | |||
== Fabuła == | == Fabuła == | ||
Linia 5: | Linia 16: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''Tłumaczenie''': LOCALSOFT – [[Andrzej Wróblewski]]<br /> | |||
'''Udział wzięli''': | '''Udział wzięli''': | ||
* [[Violetta Lenarczyk]] | * [[Violetta Lenarczyk]] | ||
Linia 14: | Linia 26: | ||
* [[Paweł Czubak]] | * [[Paweł Czubak]] | ||
[[Kategoria:Gry dla dzieci]] | [[Kategoria:Gry i programy edukacyjne dla dzieci]] |
Aktualna wersja na dzień 19:19, 10 lut 2021
Tony Tough 2: A Rake’s Progress
| |
---|---|
Gatunek | przygodowa |
Producent | Prograph Research |
Wydawca | dtp entertainment AG |
Dystrybutor | Nicolas Games |
Rok produkcji | 2006 |
Premiera dubbingu | 5 czerwca 2008 |
Platformy z dubbingiem | PC |
Tony Tough 2: A Rake’s Progress – pecetowa gra przygodowa stworzona przez studio Prograph Research, będacą prequelem gry Tony Tough i noc pieczonych śCIEM. W Polsce wydana przez Nicolas Games 5 czerwca 2008 roku.
Fabuła
Gra stanowi prequel Tony’ego Tough i nocy pieczonych śCiem, rozgrywając się na kilkanaście lat przed opisanymi w niej wydarzeniami. Trzynastoletni Tony uczęszcza do szkoły dla detektywów, zaś jego zadaniem jest odnalezienie czarnoskórej gosposi pracującej dla właścicielki antykwariatu, który w dodatku niedawno został obrabowany.
Wersja polska
Tłumaczenie: LOCALSOFT – Andrzej Wróblewski
Udział wzięli: