Asterix i Obelix: W służbie jej królewskiej mości: Różnice pomiędzy wersjami
m (→Fabuła) |
m (→Wersja polska) |
||
Linia 11: | Linia 11: | ||
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Studio PRL|STUDIO PRL]]<br /> | '''Opracowanie wersji polskiej''': [[Studio PRL|STUDIO PRL]]<br /> | ||
'''Udział wzięli''': | '''Udział wzięli''': | ||
<!-- [[Tomasz Borkowski]] – '''Asterix''' --> | |||
* [[Wiktor Zborowski]] – '''Obelix''' | * [[Wiktor Zborowski]] – '''Obelix''' | ||
* [[Beata Tyszkiewicz]] – '''Kordelia, królowa Brytów''' | * [[Beata Tyszkiewicz]] – '''Kordelia, królowa Brytów''' |
Wersja z 23:14, 10 paź 2012
Asterix i Obelix: W służbie jej królewskiej mości (oryg. Asterix et Obélix: Au service de Sa Majesté) – francuska komedia przygodowa z 2012 roku, wyreżyserowana przez Laurenta Tirarda.
Premiera polska: 2 listopada 2012; dystrybucja – Kino Świat
Fabuła
Rok 50 p.n.e. - głodny podbojów Juliusz Cezar rozpoczyna BITWĘ O ANGLIĘ, wykorzystując perfidnie narodową skłonność Brytów do tradycyjnej przerwy na wrzątek. Królowa Brytów Kordelia wysyła z tajną misją specjalną swego agenta – sir Mentafiksa, który ma odnaleźć galijską „willidż” z LICENCJĄ NA OPIERANIE... się siłom Rzymu.
Dzielni Galowie Asterix i Obelix podejmują wyzwanie i wyruszają na odsiecz Jej Królewskiej Mości. Mają ze sobą tajną broń przeciw Cezarowi – beczkę magicznej mikstury Panoramiksa oraz niesfornego młodziana imieniem Skandalix, na każdym krok ściągającego na nich kłopoty. Spotkanie Galów, Brytów i Rzymian prowadzi do serii arcyzabawnych nieporozumień, w które zaplątani są jeszcze m.in. najemnicy z Normandii, piraci, złodzieje, dżentelmeni, futboliści, kaci i nielegalni imigranci.
Opis dystrybutora
Wersja polska
Opracowanie wersji polskiej: STUDIO PRL
Udział wzięli:
- Wiktor Zborowski – Obelix
- Beata Tyszkiewicz – Kordelia, królowa Brytów
- Katarzyna Kwiatkowska
- Pascal Brodnicki
- Wojciech „Łozo” Łozowski
- Alan Andersz
i inni