Ciasteczkowy karnawał: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
Linia 48: Linia 48:
'''Teksty piosenek''': [[Marek Robaczewski]]<br />
'''Teksty piosenek''': [[Marek Robaczewski]]<br />
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Agnieszka Tomicka]]<br />-->
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Agnieszka Tomicka]]<br />-->
'''Udział wzięli''':
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Katarzyna Owczarz]] – '''Bonbon'''
* [[Katarzyna Owczarz]] – '''Bonbon'''
* [[Piotr Bajtlik]] – '''Hobo Cookie'''
* [[Piotr Bajtlik]] – '''Hobo Cookie'''

Wersja z 00:38, 10 sty 2020

Ciasteczkowy karnawał

The Cookie Carnival

Ciasteczkowy karnawał.jpg
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna TVP1 (1. wersja i 3. wersja)
Dystrybutor Blu-ray/DVD Imperial Entertainment (2. wersja)
Rok produkcji 1935
Data premiery dubbingu 1994 (1. wersja)
2006 (2. wersja)
2012 (3. wersja)

Ciasteczkowy karnawał (1. wersja i 3. wersja) lub Ciasteczkowy festyn (2. wersja) (ang. The Cookie Carnival) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii Głupiutkie symfonie.

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Maria Piotrowska
Tekst: Grażyna Dyksińska-Rogalska
Dźwięk: Alina Hojnacka-Przeździak
Montaż: Gabriela Turant-Wiśniewska

Lektor: Tadeusz Borowski

Druga wersja dubbingu

Opracowanie wersji polskiej: SUN STUDIO A/S ODDZIAŁ W POLSCE
Kierownictwo muzyczne: Marek Klimczuk
Teksty piosenek: Marek Robaczewski
Dźwięk i montaż: Michał Skarżyński
Kierownictwo produkcji: Beata Jankowska
Koordynator produkcji: Agnieszka Zwolińska
Produkcja polskiej wersji językowej: DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.
W wersji polskiej udział wzięli:

Trzecia wersja dubbingu

Wersja polska: na zlecenie Disney Character Voices InternationalSDI MEDIA POLSKA
W wersji polskiej udział wzięli:

i inni