Dr Dolittle: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
Linia 13: Linia 13:
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Piotr Adamczyk]] – '''John Dolittle'''
* [[Piotr Adamczyk]] – '''John Dolittle'''
<!-- * [[Norbert Jonak]] – '''młody John Dolittle''' -->
* [[Marcin Troński]] – '''Archer Dolittle'''
* [[Aleksandra Rojewska]] – '''Charisse Dolittle'''
* [[Małgorzata Boratyńska]] –
** '''Lisa Dolittle''',
** '''Gołębica'''
* [[Jarosław Boberek]] – '''Lucky'''
* [[Jarosław Boberek]] – '''Lucky'''
* [[Maciej Robakiewicz]] – '''Rodney'''
* [[Sławomir Pacek]] – '''Dr Fish'''
* [[Sławomir Pacek]] – '''Dr Fish'''
* [[Jacek Rozenek]] –  
* [[Jacek Rozenek]] –  
** '''Dr Mark Weller''',
** '''Dr Mark Weller''',
** '''Orangutan'''
** '''Orangutan'''
* [[Marcin Troński]] – '''Archer Dolittle'''
* [[Zbigniew Suszyński]] –  
* [[Zbigniew Suszyński]] –  
** '''Ksiądz egzorcysta''',
** '''Policjant na koniu''',
** '''Gołąb''',
** '''Gołąb''',
** '''Reporter'''
** '''Reporter'''
* [[Marek Włodarczyk]] – '''Dr Gene Reiss'''
* [[Marek Włodarczyk]] – '''Dr Gene Reiss'''
* [[Jacek Braciak]] – '''Szczur #1'''
* [[Maciej Robakiewicz]] –
* [[Tomasz Bednarek]] – '''Szczur #2'''
** '''Rodney''',
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''Cyrkowa małpa'''
** '''Dr Blaine Hammersmith'''
* [[Brygida Turowska-Szymczak]]
* [[Jacek Braciak]] –  
* [[Aleksandra Rojewska]] – '''Charisse Dolittle'''
** '''prawnik Callowaya''',
** '''Szczur #1'''
* [[Tomasz Bednarek]] –  
** '''młody lekarz''',
** '''Szczur #2'''
* [[Wojciech Paszkowski]] –  
** '''Cyrkowa małpa''',
** '''Kot Hammersmitha'''
* [[Brygida Turowska-Szymczak]]
** '''suczka młodego Johna Dolittle''',
** '''Sowa'''
* [[Jacek Bursztynowicz]] – '''Calloway'''
* [[Jacek Bursztynowicz]] – '''Calloway'''
* [[Jacek Kawalec]]
* [[Krzysztof Kołbasiuk]] – '''Tygrys'''
* [[Krzysztof Kołbasiuk]] – '''Tygrys'''
* [[Krystyna Tkacz]] – '''Pani Parkus'''
* [[Krystyna Tkacz]] – '''Pani Parkus'''
* [[Janusz Nowicki]]
* [[Janusz Nowicki]]
** '''Dyrektor Galvin''',
** '''Dr Sam Litvak''',
** '''Bernardyn u weterynarza''',
** '''Azor'''
i inni
i inni



Wersja z 21:52, 13 gru 2014

Dr Dolittle (org. Doctor Dolittle, 1998) – amerykański film komediowy nakręcony na podstawie książki Hugh Loftinga pt. Doktor Dolittle i jego zwierzęta.

Polska premiera kinowa odbyła się 4 grudnia 1998 roku. Dystrybucja: Syrena EG. W 2001 roku powstała kontynuacja filmu – Dr Dolittle 2.

Fabuła

Mały John Dolittle posiada niezwykły dar, który pozwala mu rozmawiać ze zwierzętami. Jednak ojciec przekonany, że syna opętały siły nieczyste, wzywa na pomoc egzorcystę. Po latach John (Eddie Murphy), który został lekarzem weterynarii, nie pamięta, że w dzieciństwie potrafił porozumiewać się ze zwierzętami. Kiedy jednak potrąca na skrzyżowaniu psa, odkrywa, że rozumie każde jego słowo. Wiadomość, że nareszcie znalazł się doktor, który potrafi porozumieć się z czworonożnymi pacjentami rozchodzi się lotem błyskawicy... Najnowsza adaptacja "Doktora Dolittle" przenosi bohatera znanego wszystkim z książek Hugh Loftinga w czasy współczesne. Odtwórcą głównej roli jest Eddie Murphy ("Nieoczekiwana zmiana miejsc", "Książę w Nowym Jorku", "Wampir w Brooklynie", "Gruby i chudszy").

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-666541

Wersja polska

Wystąpili:

i inni

Linki zewnętrzne