Dudi: Cała naprzód: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m (uzupełnienie)
 
(Nie pokazano 1 wersji utworzonej przez jednego użytkownika)
Linia 1: Linia 1:
[[Plik:Dudi_cała_naprzód.jpg|250px|thumb|right]]'''Dudi: Cała naprzód''' (ang. ''Deep'', 2017) – hiszpański film animowany.
{{Film2
|tytuł=Dudi: Cała naprzód
|tytuł oryginalny=Deep
|plakat=Dudi_cała_naprzód.jpg
|gatunek=animacja
|kraj=Hiszpania
|język=hiszpański
|dystrybutor kinowy=[[Monolith Films]]
|dystrybutor dvd=[[Monolith Films|Monolith Video]]
|rok=2017
|data premiery=12 maja [[2017]]
}}
'''Dudi: Cała naprzód''' (ang. ''Deep'', 2017) – hiszpański film animowany.


Premiera filmu w polskich kinach – 12 maja [[2017]] roku; dystrybucja: [[Monolith Films]].
Premiera filmu w polskich kinach – 12 maja [[2017]] roku; dystrybucja: [[Monolith Films]].
Linia 17: Linia 29:
'''Teksty piosenek''': [[Andrzej Brzeski]]<br />
'''Teksty piosenek''': [[Andrzej Brzeski]]<br />
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Adam Krylik]]<br />
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Adam Krylik]]<br />
'''Zgranie filmu''': STUDIO SOUNDPLACE – [[Tomasz Dukszta]], [[Jan Chojnacki]]<br />
'''Zgranie filmu''': [[Studio Soundplace|STUDIO SOUNDPLACE]] – [[Tomasz Dukszta]], [[Jan Chojnacki]]<br />
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Antoni Scardina]] – '''Dudi'''
* [[Antoni Scardina]] – '''Dudi'''
Linia 39: Linia 51:
* [[Sebastian Perdek]]
* [[Sebastian Perdek]]
* [[Rafał Fudalej]]
* [[Rafał Fudalej]]
'''Lektor''': [[Krzysztof Banaszyk]]


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==

Aktualna wersja na dzień 10:42, 23 cze 2020

Dudi: Cała naprzód

Deep

Dudi cała naprzód.jpg
Gatunek animacja
Kraj produkcji Hiszpania
Język oryginału hiszpański
Dystrybutor kinowy Monolith Films
Dystrybutor DVD Monolith Video
Rok produkcji 2017
Data premiery dubbingu 12 maja 2017

Dudi: Cała naprzód (ang. Deep, 2017) – hiszpański film animowany.

Premiera filmu w polskich kinach – 12 maja 2017 roku; dystrybucja: Monolith Films.

Fabuła

Jest rok 2100. Poziom oceanów podniósł się na tyle, że ludzkość opuściła ziemię. Teraz gospodarzami naszej planety są wszelkie wodne istoty. Mała ośmiorniczka Macunia i jej przyjaciółki: Ewka – zwariowana ryba żabnica oraz Ala – neurotyczna krewetka, w podwodnej katastrofie tracą dom. Niestety w ich okolicy gęstość zarybienia jest tak wysoka, że podwodne budownictwo nie nadąża za popytem. Próżno tu szukać wolnego lokum na rozsądnym poziomie. W tej sytuacji przyjaciółki decydują się wyruszyć w nieznane w poszukiwaniu nowego domu. Będzie kolorowo, zabawnie, czasem trochę niebezpiecznie, ale zawsze ciekawie. Podmorska ekipa dotrze do zatopionych ulic Nowego Jorku, wraku Titanica, a nawet do dalekiej Arktyki. Na szlaku spotkają mnóstwo niezwykłych istot, zawrą wspaniałe przyjaźnie i odkryją niejedną podwodną tajemnicę.

Opis ze strony dystrybutora

Wersja polska

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie MONOLITH FILMS – MASTER FILM
Reżyseria: Artur Kaczmarski
Tłumaczenie i dialogi: Hanna Osuch
Dźwięk: Karol Piwowarski
Montaż: Jan Graboś
Kierownictwo produkcji: Agnieszka Kołodziejczyk
Teksty piosenek: Andrzej Brzeski
Kierownictwo muzyczne: Adam Krylik
Zgranie filmu: STUDIO SOUNDPLACETomasz Dukszta, Jan Chojnacki
W wersji polskiej udział wzięli:

oraz:

Lektor: Krzysztof Banaszyk

Linki zewnętrzne