Szczęśliwego Nowego Roku

Z Dubbingpedia
Wersja z dnia 20:05, 16 lis 2013 autorstwa Pottero (dyskusja | edycje) (Utworzył nową stronę „'''Szczęśliwego Nowego Roku''' (oryg. ''Ирония судьбы, или С лёгким паром! ''; ''Ironija sudby, ili S legkim parom!'') – radziecka komedi...”)
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania

Szczęśliwego Nowego Roku (oryg. Ирония судьбы, или С лёгким паром! ; Ironija sudby, ili S legkim parom!) – radziecka komedia romantyczna z 1975 w reżyserii Eldara Riazanowa.

Wersja dubbingowana opracowana została w latach 70. na potrzeby emisji telewizyjnej. Telewizja Polska emitowała film w wersji dubbingowanej kilkakrotnie, po raz ostatni pod koniec lat 90. – następne emisje opatrzne były wersją lektorską. 16 listopada 2013 roku film w wersji z dubbingiem emitowany był na antenie Kino Polska.

Wersja polska

W wersji polskiej udział biorą:

i inni

Opracowanie wersji polskiej: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW – ODDZIAŁ W ŁODZI
Reżyser: Grzegorz Sielski Dialogi: Jan Czarny Operator dźwięku: Elżbieta Matulewicz Montaż: Janina Michalska Kierownik produkcji: Bożena Dembowska W filmie wykorzystano wiersze Cwietajewej, Pasternaka, Achmaduliny, Kirszona, Jewtuszenki, Lwowskiego, Aronowa, Koczetowa w przekładzie polskim Tadeusza Dobrzyńskiego