Jak to działa?

Z Dubbingpedia
Skocz do: nawigacja, szukaj

Jak to działa? (ang. The Way Things Work, 2002) – brytyjsko-francuski serial animowany tłumaczący dzieciom zawiłe prawa techniki i różne warianty ich rozwiązania. Ekranizacja książki Davida Macaulaya pod tym samym tytułem.

W Polsce serial emitowano w TVP2 od 31 marca 2006 roku. W późniejszym czasie serial wydano na DVD przez firmę Polmedia z innym dubbingiem. Obecnie od 2 lutego 2015 r. serial jest emitowany w Fokus TV w wersji z DVD.

Opis fabuły

Animowany serial na podstawie książki Davida Macaulaya. W każdym odcinku grupa mieszkańców mitycznej Wyspy Mamuta stara się znaleźć odpowiednie rozwiązania dla pojawiających się w różnych sytuacjach problemów. Celem autorów jest uświadomienie młodemu widzowi, w jaki sposób zasady i prawa fizyki wpływają na jego codzienne życie.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1051818

Wersja polska

Wersja TVP

Wersja polska: TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA
Reżyseria: Andrzej Bogusz
Dialogi: Stanisława Dziedziczak
Dźwięk i montaż: Jakub Milencki
Kierownictwo muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Teksty piosenek: Krzysztof Rześniowiecki
Piosenkę śpiewa: Grzegorz Wons
Wystąpili:

i inni

Lektor: Andrzej Bogusz

Wersja DVD

Bohaterom głosów użyczyli:

oraz:

i inni

Wersja polska: GMC STUDIO

Lektor: Andrzej Chudy

Spis odcinków

Premiera odcinka (TVP2) N/o Polski tytuł (wersja TVP) Polski tytuł (wersja DVD) Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
31.03.2006 01 Spadające głazy, czyli o klinie Spadające głazy Rolling Stones
03.04.2006 02 Świat huśtawek, czyli o dźwigniach Wszędzie są dźwignie A See Saw World
04.04.2006 03 Jak umyć mamuta, czyli o kołach i osiach Mamuty w kąpieli – osie i koła Take a Mammoth to Water
05.04.2006 04 Zabawny jarmark, czyli o pasach i przekładniach Wesołe miasteczko – pasy i przekładnie Fun at the Fair
06.04.2006 05 Błędny rycerz, czyli o śrubach Rycerska opowieść – śruby A Knight's Tale
10.04.2006 06 O dojeniu mamutów, czyli o krążkach Krążki Pulleys
11.04.2006 07 Życie nad wodą, czyli o pływaniu Nad wodą – pływanie Life on the Water
12.04.2006 08 Poszukiwacze skarbów, czyli o magnesach Zagrzebane w bagnie – magnesy Stuck in the Mud
13.04.2006 09 Głowa pełna pary, czyli o parze Głowa pełna pary A Head Full of Steam
18.04.2006 10 Jak nie utonąć, czyli o batyskafie Pod wodą – batyskaf That Sinking Feeling
19.04.2006 11 Kłopoty z napędem, czyli o silnikach Kłopoty z silnikiem Engine Trouble
20.04.2006 12 Mamuty pod presją, czyli o pompach Ściskanie mamutów – pompy On Squeezing Mammoths
21.04.2006 13 Na skrzydłach mamuta, czyli o lataniu Skrzydła mamuta – latanie Oh for the Wings of a Mammoth
24.04.2006 14 Gdzieś za mamutem, czyli o soczewkach Gdzie jest mamut – światło Somewhere Over the Mammoth
25.04.2006 15 Po drugiej stronie, czyli o balonach Balony The Far Side
26.04.2006 16 Ogrzewanie, czyli o cieple Ogrzewanie Heating
27.04.2006 17 Ryk mamutów, czyli o dźwięku Dźwięk The Sound of a Mammoth
28.04.2006 18 Turniej golfowy, czyli o obrazach Co to za obraz? Images
04.05.2006 19 Upalne lato, czyli o chłodzeniu Chłodzenie Cooling
05.05.2006 20 Gorące koła, czyli o tarciu Tarcie Hot Wheels
08.05.2006 21 Łupanie kokosów, czyli o sprężynach Sprężyny Coconut Crumble
09.05.2006 22 Otwarcie mostu, czyli o instrumentach muzycznych Koncert Take it to the Bridge
10.05.2006 23 Pierścionek Brendy, czyli o ciśnieniu Pierścionek – Pod ciśnieniem She Wears my Ring?
11.05.2006 24 Zbiór cytryn, czyli o elektryczności Wstrząs – elektryczność Shocking
12.05.2006 25 Zajazd Mamuta, czyli o czujnikach Czujniki Sensors and Sensorbility
15.05.2006 26 Wieści na odległość, czyli o telekomunikacji Telekomunikacja Telecommunications

Linki zewnętrzne