Sindbad (film 1993): Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
mNie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
| Linia 7: | Linia 7: | ||
|język=angielski | |język=angielski | ||
|rok=1993 | |rok=1993 | ||
|dystrybutor vhs=Mercury/Twoje Media <small>(1. wersja | |dystrybutor vhs=Mercury/Twoje Media <small>(1. wersja)</small> | ||
|dystrybutor dvd=Pryzmat, Green Media <small>(2. wersja | |dystrybutor dvd=Pryzmat, Green Media <small>(2. wersja)</small> | ||
}}'''Sindbad''' (ang. ''Sinbad'', 1993) – australijski film animowany wyprodukowany przez Burbank Animation Studios. | }}'''Sindbad''' (ang. ''Sinbad'', 1993) – australijski film animowany wyprodukowany przez Burbank Animation Studios. | ||
Film posiada dwie wersje dubbingu – pierwsza wydana przez Mercury i Twoje Media na VHS jako dodatek do czasopisma | Film posiada dwie wersje dubbingu – pierwsza wydana przez Mercury i Twoje Media na VHS jako dodatek do czasopisma „Czarodziejskie Opowieści”, oraz druga wydana na kasetach video, płytach VCD i DVD przez różnych wydawców (m.in. przez firmy Pryzmat i Green Media). | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
=== Pierwsza wersja dubbingu ===<!-- | === Pierwsza wersja dubbingu ===<!-- | ||
'''Udźwiękowienie wersji polskiej''': [[SupraFilm]]<br />--> | '''Udźwiękowienie wersji polskiej''': [[SupraFilm|SUPRAFILM]]<br />--> | ||
'''W polskiej wersji udział wzięli''': | '''W polskiej wersji udział wzięli''': | ||
* [[Ireneusz Załóg]] – '''Sindbad''' | * [[Ireneusz Załóg]] – '''Sindbad''' | ||
| Linia 25: | Linia 25: | ||
=== Druga wersja dubbingu === | === Druga wersja dubbingu === | ||
'''Udźwiękowienie wersji polskiej''': [[SupraFilm]]<br /> | '''Udźwiękowienie wersji polskiej''': [[SupraFilm|SUPRAFILM]]<br /> | ||
'''W polskiej wersji udział wzięli''': | '''W polskiej wersji udział wzięli''': | ||
* [[Ireneusz Załóg]] – | * [[Ireneusz Załóg]] – | ||
| Linia 40: | Linia 40: | ||
** '''Żołnierze króla Farzumy''', | ** '''Żołnierze króla Farzumy''', | ||
** '''Sala''', | ** '''Sala''', | ||
** '''Ali'''<!-- | ** '''Ali'''<!-- | ||
* [[ | * [[Tomasz Zaród]] – | ||
** '''Król Farzuma''', | ** '''Król Farzuma''', | ||
** '''Stary rozbitek''', | ** '''Stary rozbitek''', | ||
Aktualna wersja na dzień 20:50, 2 mar 2025
| Tytuł | Sindbad |
|---|---|
| Tytuł oryginalny | Sinbad |
| Gatunek | animowany |
| Kraj produkcji | Australia |
| Język oryginału | angielski |
| Dystrybutor VHS | Mercury/Twoje Media (1. wersja) |
| Dystrybutor DVD | Pryzmat, Green Media (2. wersja) |
| Rok produkcji | 1993 |
Sindbad (ang. Sinbad, 1993) – australijski film animowany wyprodukowany przez Burbank Animation Studios.
Film posiada dwie wersje dubbingu – pierwsza wydana przez Mercury i Twoje Media na VHS jako dodatek do czasopisma „Czarodziejskie Opowieści”, oraz druga wydana na kasetach video, płytach VCD i DVD przez różnych wydawców (m.in. przez firmy Pryzmat i Green Media).
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
W polskiej wersji udział wzięli:
- Ireneusz Załóg – Sindbad
- Anita Sajnóg – Sinda
i inni
Lektor tytułu: Ireneusz Załóg
Druga wersja dubbingu
Udźwiękowienie wersji polskiej: SUPRAFILM
W polskiej wersji udział wzięli:
- Ireneusz Załóg –
- Sindbad,
- Żołnierze króla Farzumy
- Anita Sajnóg – Sinda
- Ziemowit Pędziwiatr –
- Hassan,
- Walud
- Radosław Kaliski –
- Gobin,
- Żołnierze króla Farzumy,
- Sala,
- Ali
i inni
Lektor: Ireneusz Załóg
