Pięciu z wyspy skarbów: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Douglazzz (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Douglazzz (dyskusja | edycje)
 
Linia 13: Linia 13:
'''Wersja polska''': [[Studio Opracowań Filmów w Warszawie|STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE]]<br />
'''Wersja polska''': [[Studio Opracowań Filmów w Warszawie|STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE]]<br />
'''Reżyser''': [[Maria Olejniczak]]<br />
'''Reżyser''': [[Maria Olejniczak]]<br />
'''Dialogi polskie''': [[Elżbieta Łopatniukowa]], [[Maria Olejniczak]], [[Krystyna Uniechowska]]<br />
'''Dialogi polskie''': [[Elżbieta Łopatniukowa]], [[Maria Olejniczak]], [[Krystyna Dembińska|Krystyna Uniechowska]]<br />
'''Dźwięk''': [[Mariusz Kuczyński]]<br />
'''Dźwięk''': [[Mariusz Kuczyński]]<br />
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
Linia 25: Linia 25:
* M. Michalska – '''Pani Kirrin'''
* M. Michalska – '''Pani Kirrin'''
i inni
i inni
== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* {{filmweb|film|493869}}
* {{filmweb|film|493869}}
[[Kategoria: Filmy fabularne dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria: Filmy fabularne dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 04:16, 5 sty 2025

Tytuł Pięciu z wyspy skarbów
Tytuł oryginalny Five on a Treasure Island
Gatunek familijny
Kraj produkcji Wielka Brytania
Język oryginału angielski
Rok produkcji 1957
Data premiery dubbingu 1960

Pięciu z wyspy skarbów (ang. Five on a Treasure Island, 1957) – angielski film w reżyserii Geralda Landau.

Wersja polska

Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Maria Olejniczak
Dialogi polskie: Elżbieta Łopatniukowa, Maria Olejniczak, Krystyna Uniechowska
Dźwięk: Mariusz Kuczyński
W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Linki zewnętrzne