Pocałunek, który zabił: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Glimka (dyskusja | edycje)
nowy artykuł
 
m →‎Wersja polska: info od aktora, nie jest to też Martin Fitch
 
Linia 22: Linia 22:
== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Mateusz Kwiecień]]
* [[Anna Wodzyńska]]
* [[Anna Wodzyńska]]
i inni
i inni

Aktualna wersja na dzień 15:55, 28 wrz 2025

Tytuł Pocałunek, który zabił
Tytuł oryginalny Love at Dangerous Speeds
Gatunek obyczajowy
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Platforma streamingowa ReelShort
Lata produkcji 2025
Data premiery dubbingu 19 września 2025
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 69 z 69

Pocałunek, który zabił (ang. Love at Dangerous Speeds) – amerykański krótkometrażowy serial obyczajowy.

Dostępny z dubbingiem na platformie ReelShort od 19 września 2025 roku.

Fabuła

Kiedy w dniu ślubu ucieka przed brutalnym narzeczonym, Violet znajduje schronienie u Markusa – słynnego ulicznego kierowcy. Co miało być prostym układem „ochrona za pocałunek”, wymyka się spod kontroli i zamienia w płomienny romans, który daje jej upragnioną wolność. Wtedy Marcus wyznaje mroczny sekret: w wypadku, którego nie może sobie wybaczyć, zginął ojciec Violet. Czy wybaczy mężczyznę, który skradł jej serce, lecz odebrał jej rodzinę? Czy wróci do życia w złotej klatce, z której tak desperacko chciała uciec?

Oficjalny opis producenta

Wersja polska

Wystąpili:

i inni

Linki zewnętrzne