Mirror’s Edge: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m poprawki
Marti (dyskusja | edycje)
m poprawa linków
 
(Nie pokazano 7 wersji utworzonych przez 2 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Mirror's Edge''' (pl. ''Krawędź Lustra'') – przygodowa gra akcji typu ''first-person perspective'' stworzona przez studio Digital Illusions CE na konsole PlayStation 3 i Xbox 360 i na komputery osobiste. [[Dubbing]]u doczekała się tylko wersja pecetowa. Rodzimym wydawcą jest polski odział Electronic Arts. Gra została wydana w Polsce 16 stycznia [[2009]] roku na PC.
{{Gra
|tytuł=Mirror’s Edge
|plakat=Mirror's Edge.jpg
|gatunek=przygodowa
|producent=EA Dice
|wydawca=Electronic Arts
|dystrybutor=[[Electronic Arts Polska]]
|rok=2009
|data premiery=16 stycznia [[2009]]
|platformy={{Platforma|PC}}
}}
'''Mirror’s Edge''' – przygodowa gra akcji typu first-person perspective stworzona przez studio Digital Illusions CE (DICE) na komputery osobiste oraz konsole Xbox 360 i PlayStation 3.
 
Dubbing opracowany został wyłącznie na potrzeby wersji pecetowej, wydanej w Polsce 16 stycznia [[2009]] roku nakładem [[Electronic Arts Polska]].


== Fabuła ==
== Fabuła ==
Kurierka Faith mieszka w mieście zdominowanym przez władze totalitarne, w którym wszystkie środki korespondencji, prócz sieci kurierów, są monitorowane przez rząd.  
Fabuła rozgrywa się w mieście zdominowanym przez totalitarny ustrój, w którym wszystkie oficjalne środki korespondencji są monitorowane przez władze. Jedynym niezależnym źródłem wymiany informacji są tzw. sprinterzy – kurierzy, którzy z narażeniem życia dostarczają przesyłki, przemieszczając się po mieście dzięki parkourowi.


== Polska wersja ==
== Wersja polska ==
'''Lokalizacja''': [[Roboto|ROBOTO TRANSLATION]]<br />
'''Koordynacja lokalizacji''': Marcin Król, Jakub Nowicki<br />
'''Tester lokalizacji''': Piotr Zagórski<br />
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Jarosław Boberek]] – '''Scyzor'''
* [[Aleksandra Popławska]] – '''Faith'''
* [[Aleksandra Popławska]] – '''Faith'''
* [[Andrzej Chudy]] – '''Merkury'''
* [[Andrzej Chudy]] – '''Merkury'''
* [[Brygida Turowska-Szymczak|Brygida Turowska]] – '''Kate'''
* [[Anna Sroka-Hryń|Anna Sroka]] – '''Celeste'''
* [[Brygida Turowska]] – '''Kate'''
* [[Jarosław Boberek]] – '''Scyzor'''
* [[Artur Dziurman]] – '''Miller'''
i inni


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* {{Wikipedia}}
* {{Wikipedia||Mirror’s Edge}}


[[Kategoria:Zdubbingowane gry]]
[[Kategoria:Gry komputerowe i wideo]]

Aktualna wersja na dzień 21:03, 26 wrz 2020

Tytuł Mirror’s Edge
Gatunek przygodowa
Producent EA Dice
Wydawca Electronic Arts
Dystrybutor Electronic Arts Polska
Rok produkcji 2009
Premiera dubbingu 16 stycznia 2009
Platformy z dubbingiem PC

Mirror’s Edge – przygodowa gra akcji typu first-person perspective stworzona przez studio Digital Illusions CE (DICE) na komputery osobiste oraz konsole Xbox 360 i PlayStation 3.

Dubbing opracowany został wyłącznie na potrzeby wersji pecetowej, wydanej w Polsce 16 stycznia 2009 roku nakładem Electronic Arts Polska.

Fabuła

Fabuła rozgrywa się w mieście zdominowanym przez totalitarny ustrój, w którym wszystkie oficjalne środki korespondencji są monitorowane przez władze. Jedynym niezależnym źródłem wymiany informacji są tzw. sprinterzy – kurierzy, którzy z narażeniem życia dostarczają przesyłki, przemieszczając się po mieście dzięki parkourowi.

Wersja polska

Lokalizacja: ROBOTO TRANSLATION
Koordynacja lokalizacji: Marcin Król, Jakub Nowicki
Tester lokalizacji: Piotr Zagórski
Wystąpili:

i inni

Linki zewnętrzne