Loopdidoo: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
Marti (dyskusja | edycje)
m poprawki
 
(Nie pokazano 34 wersji utworzonych przez 6 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Loopdidoo''' (2006-2011) – francusko-włoski serial animowany.
{{Serial2
|tytuł=Lupdidu
|tytuł oryginalny=Grabouillon
|plakat=Loopdidoo.jpg
|gatunek=animowany, familijny
|kraj=Francja, Włochy
|język=francuski, angielski
|stacja=[[Disney Junior]], [[Disney Channel]]
|lata produkcji=2006-2016
|data premiery=6 kwietnia [[2015]]
|sezony=3 z 5
|odcinki=60,5 ze 130
}}
'''Lupdidu''' (2006-2016) – francusko-włoski serial animowany.


Serial emitowany w Polsce na kanale [[Disney Junior]] od 6 kwietnia [[2015]] roku.
Serial emitowany w Polsce na kanale [[Disney Junior]] od 6 kwietnia [[2015]] roku oraz od 4 stycznia 2016 roku na kanale [[Disney Channel]].


== Fabuła ==
== Fabuła ==
Linia 9: Linia 22:


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br />
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
'''Wystąpili''':
* [[Wojciech Żołądkowicz]] '''Lupdidu'''
* [[Aleksandra Kowalicka]] – '''Petunia'''
* [[Aleksandra Kowalicka]] – '''Petunia'''
* [[Agnieszka Kunikowska]] – '''mama Petunii'''
* [[Paweł Ciołkosz]] – '''Kot Edek'''
* [[Paweł Ciołkosz]] – '''kot Edek'''
* [[Julia Kołakowska-Bytner]] – '''Bartek'''
* [[Robert Tondera]] – '''pan pchła'''
* [[Izabela Dąbrowska]] – '''Kret'''
* [[Beata Wyrąbkiewicz]] – '''pani pchła'''
* [[Agnieszka Kunikowska]] – '''Mama Petunii'''
* [[Izabela Dąbrowska]] – '''kret'''
* [[Robert Tondera]] –
* [[Julia Kołakowska|Julia Kołakowska-Bytner]] – '''Bartek'''
** '''Pan pchła''',
** '''Kapitan Kum'''
* [[Beata Wyrąbkiewicz]] – '''Pani Pchła'''
* [[Jakub Szydłowski]] – '''Gonzak'''
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński]] – '''Zyg-Zag'''
i inni
 
'''Wykonanie piosenek''':
* [[Jakub Szydłowski]]
* [[Izabela Dąbrowska]]
* [[Juliusz Kamil]]
i inni
i inni
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Artur Kaczmarski]]<br />
'''Tłumaczenie''': [[Ewa Mart]]<br />
'''Tłumaczenie piosenek''': [[Renata Wojnarowska]]<br />
'''Dźwięk''': [[Łukasz Fober]]<br />
'''Montaż''': [[Magdalena Waliszewska]] <small>(odc. 23-25, 27-34, 36, 41-45, 59-62, 65-66, 69-78)</small><br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Katarzyna Ciecierska]] <small>(sezony I-II)</small><br />


'''Lektor tytułu''': [[Artur Kaczmarski]]
'''Lektor tytułu''': [[Artur Kaczmarski]]


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 95%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #ABC;"
!width="12%"|Premiera odcinka
!width="6%"|N/o
!width="41%"|Polski tytuł
!width="41%"|Angielski tytuł
|-
| colspan=4 |
|-
|-
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
!width="12%"|Premiera
!width="6%"|
!width="41%"|Tytuł polski
!width="41%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 06.04.2015
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|06.04.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|01
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|001
| ''Świeżo malowane''
| ''Świeżo malowane''
| ''Wet Paint''
| ''Wet Paint''
Linia 44: Linia 71:
| ''Chef’s Surprise!''
| ''Chef’s Surprise!''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|07.04.2015
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|002
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 07.04.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Impreza''
| ''Impreza''
| ''The Party!''
| ''The Party!''
Linia 54: Linia 79:
| ''The End of the World''
| ''The End of the World''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|08.04.2015
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|003
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 08.04.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Zielnik Petunii''
| ''Zielnik Petunii''
| ''Grumble-Bee''
| ''Grumble-Bee''
Linia 64: Linia 87:
| ''Spring Cleaning''
| ''Spring Cleaning''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|09.04.2015
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|004
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 09.04.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Przygoda z latawcem''
| ''Przygoda z latawcem''
| ''The Crazy Kite''
| ''The Crazy Kite''
Linia 74: Linia 95:
| ''High and Dry''
| ''High and Dry''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|10.04.2015
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|005
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 10.04.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Trochę wody dla ochłody''
| ''Trochę wody dla ochłody''
| ''No Swimming''
| ''No Swimming''
Linia 84: Linia 103:
| ''Nonsense Network''
| ''Nonsense Network''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|11.04.2015
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|006
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 11.04.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''Biały Nos z północy''
| ''Biały Nos z północy''
| ''Ninny of the North''
| ''Ninny of the North''
Linia 94: Linia 111:
| ''Lucky Star''
| ''Lucky Star''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|12.04.2015
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|007
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 12.04.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Król lodowiska''
| ''Król lodowiska''
| ''King of the Rink''
| ''King of the Rink''
Linia 104: Linia 119:
| ''A Snail of a Tale''
| ''A Snail of a Tale''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|13.04.2015
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|008
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 13.04.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''Pieskie życie''
| ''Pieskie życie''
| ''A Dog’s Life''
| ''A Dog’s Life''
Linia 114: Linia 127:
| ''Special Delivery''
| ''Special Delivery''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|14.04.2015
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|009
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 14.04.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Szczepienie''
| ''Szczepienie''
| ''Booster Shot''
| ''Booster Shot''
Linia 124: Linia 135:
| ''Expiration Date''
| ''Expiration Date''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|15.04.2015
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|010
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 15.04.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''Dziwny ptaszek''
| ''Dziwny ptaszek''
| ''A Real Cuckoo''
| ''A Real Cuckoo''
Linia 134: Linia 143:
| ''Hic!''
| ''Hic!''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|16.04.2015
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|011
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 16.04.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''Nocne strachy''
| ''Nocne strachy''
| ''Night Fright''
| ''Night Fright''
Linia 144: Linia 151:
| ''Christmas is Coming!''
| ''Christmas is Coming!''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|17.04.2015
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|012
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 17.04.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''Hu hu ha! Nasza zima zła''
| ''Hu hu ha! Nasza zima zła''
| ''Cold Spell''
| ''Cold Spell''
Linia 154: Linia 159:
| ''The Royal Treatment''
| ''The Royal Treatment''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|18.04.2015
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|013
| ''Bezsenna noc''
| ''Sleepless Night''
|-
| ''Afera z butami''
| ''Cursed Heels''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|19.04.2015
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|014
| ''Ten się śmieje, kto się śmieje ostatni''
| ''A Little Birdie Told Me''
|-
| ''Wet za wet''
| ''Tit for Tat''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|015
| ''Samolot''
| ''The Aviator''
|-
| ''Zegar z kukułką''
| ''Cuckoo!''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|016
| ''Bezcenna przejażdżka''
| ''A Costly Mistake''
|-
| ''O jednego za dużo''
| ''Love Sick''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|017
| ''Urodziny Petunii''
| ''Happy Birthday, Petunia!''
|-
| ''Jeden za wszystkich, wszyscy za jednego''
| ''Thickas Thieves''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|20.04.2015
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|018
| ''Robot Robuś''
| ''Robby the Robot''
|-
| ''Gdzie są moje okulary?''
| ''A Sight for Sore Eyes''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|21.04.2015
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|019
| ''Piknik z niespodzianką''
| ''Picnic Panick''
|-
| ''Gdzie dwóch się bije, tam trzeci korzysta''
| ''Slow and Steady Wins the Race''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|020
| ''Goniek ratuje sytuację''
| ''Gonzag Saves the Day''
|-
| ''Uwaga na słońce''
| ''Heat Wave''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|021
| ''Bardzo zimny dom''
| ''Chilly Down Doghouse Blues''
|-
| ''Awantura o obrożę''
| ''A Collar-ful Affair''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|022
| ''Ambasador planety Kumbayan''
| ''The Kumbayan Ambassador''
|-
| ''Opowieść o groźnym wilku''
| ''The Dog Who Cried Wolf''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|023
| ''Zamiana ról''
| ''Get You Head Straight''
|-
| ''Balonowa podróż''
| ''Strange Encounter of the Loopdidoo Kind''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|024
| ''Ostrożnie jak z jajkiem''
| ''The Case of the Poaching Pooch''
|-
| ''Mleczny ząb''
| ''A Tale of a Tooth''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|025
| ''Mistrz kierownicy''
| ''Lead-foot Loopy''
|-
| ''Psia kostka''
| ''Give a Dog a Bone''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|026
| ''Wysokie loty''
| ''The Pigeon Takes Off!''
|-
| ''Budowniczy Lupdidu''
| ''House of Horrors''
|-
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA DRUGA'''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|027
| ''Latające pchły''
| ''The Flight of the Fumblefleas''
|-
| ''Zaklęty w ropuchę''
| ''A Toad of a Dog''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|028
| ''Prawo jazdy''
| ''The Speeding Meany''
|-
| ''Krasnoludek dla każdego''
| ''A Gnome of Our Own''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|029
| ''Tajemnicza ćma''
| ''Shutter-bug''
|-
| ''Lupdidu, psi detektyw''
| ''Loopdidoo, pet detective''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|030
| ''Leśna przygoda''
| ''Trail Mix''
|-
| ''Koci rywal''
| ''The Cat Caper''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|031
| ''Kto rakietą wojuje''
| ''Bruise Brothers''
|-
| ''Gdaczący minutnik''
| ''Egg-citing a Riot!''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|032
| ''Koncert życzeń''
| ''Ear for Music''
|-
| <small>''––– brak tytułu –––''</small>
| ''If You Need Me, Just Whistle''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|033
| ''Zaklinacz deszczu''
| ''Rain, Rain, Go Away!''
|-
| ''Gruba Ryba''
| ''Big game fishing''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|034
| ''Psi zaprzęg''
| ''Sled Dog''
|-
| ''Ciepło-zimno''
| ''Hot and Cold''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|035
| ''Nieustraszony tropiciel''
| ''The Fearless Hunter''
|-
| ''7 lat pecha''
| ''7 year’s Bad Luck''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|036
| ''Latający talerz''
| ''Riding High''
|-
| ''Panna Lupdidi''
| ''Little Miss Loopdidee''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|037
| ''Odliczanie do pięciu''
| ''5 minutes and Counting!''
|-
| ''Wściekły rój''
| ''Buzzing Mad!''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|038
| ''Psia kąpiel''
| ''Bath, Humbug!''
|-
| ''SOS dla Pani Kret''
| ''SOS Mole in Distress''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|039
| ''Hipnodeon fakira Curcumy''
| ''Fakir Curcuma’s Incredible Hypnodeon''
|-
| ''To nie fair''
| ''That’s not fair!''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|040
| ''Głuchy telefon''
| ''Bird on a Wire''
|-
| ''Straszna piłka''
| ''Bad Bounce''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|041
| ''Super Lupdipies''
| ''Superloopyman''
|-
| ''Wojna z mrówkami''
| ''There Goes the Neighborhood''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|042
| ''Niech żyją wakacje''
| ''Pack Your Bags!''
|-
| ''Super mechanik''
| ''Mechanical Genius''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|043
| ''Mokra plama''
| ''A Good Soaking''
|-
| ''Lupdidu.com''
| ''Loopdidoo.com''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|044
| ''Mały dodatek''
| ''A Little Special Something''
|-
| ''Wet za wet''
| ''Small Mercies''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|045
| ''Film z niespodzianką''
| ''White Snout Versus the Snow Tiger''
|-
| ''Podróż na Syriusza''
| ''Get Sirius''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|046
| ''Pieskie życie''
| ''It’s a Dog Life''
|-
| bgcolor="#DDDDDD"|''
| ''<br />
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|21.11.2016
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|047
| ''Latający pies''
| ''Flying Pup''
|-
| ''Kto straszy, ten się boi''
| ''Loopdi-boo''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|22.11.2016
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|048
| ''Znak zakazu''
| ''Do Not Enter''
|-
| ''Biegająca muszla''
| ''Silly Seashells''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|23.11.2016
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|049
| ''Czerwony pirat''
| ''Loop the Red''
|-
| ''Komarozaury''
| ''Mosquitosaurus Rex''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|24.11.2016
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|050
| ''Kokosowa historia''
| ''Coconut Story''
|-
| ''Detektyw Lupdidu''
| ''CSI: Loopdidoo''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|25.11.2016
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|051
| ''Król Cocorini''
| ''King of Cocorini''
|-
| ''Goniek bohaterem''
| ''Gonzago the Hero''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|28.11.2016
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|052
| ''Jajko na twardo''
| ''Scrambled Egg-sitters''
|-
| ''Rozbitkowie''
| ''Cocorini Casteways''
|-
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA TRZECIA'''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|29.11.2016
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|053
| ''Wielka wyprawa''
| ''The Great Outdoors''
|-
| ''Pachnie kłopotami''
| ''Smells Like Troubles''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|30.11.2016
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|054
| ''Czekoladowe drzewo''
| ''The Chocolate Tree''
|-
| ''Zaginione okulary''
| ''No Glasses in Sight!''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|01.12.2016
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|055
| ''Miesiąc miodowy''
| ''Honeymoon''
|-
| ''Żywot pirata''
| ''A Pirate’s Life''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|02.12.2016
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|056
| ''Poszukiwacze skarbów''
| ''Treasure Hunt''
|-
| ''Letnia szkoła''
| ''Summer School''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|–
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|057
| bgcolor="#DDDDDD"|''
| ''<br />
|-
| bgcolor="#DDDDDD"|''
| ''<br />
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|–
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|058
| bgcolor="#DDDDDD"|''
| ''<br />
|-
| bgcolor="#DDDDDD"|''
| ''<br />
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|–
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|059
| bgcolor="#DDDDDD"|''
| ''<br />
|-
| bgcolor="#DDDDDD"|''
| ''<br />
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|27.03.2017
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|060
| ''Skok na bungee''
| ''Bungee Puppy''
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|
| ''Robinson Lupdidu''
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''Robinson Loopdidooe''
| ''''
| ''''
|-
|-
| ''''
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|28.03.2017
| ''''
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|061
| ''Psi-parazzi''
| ''Pup-parrazzi''
|-
|-
| colspan=4 |
| ''Lekcja pływania''
| ''Doggy Puddle''
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|  
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|29.03.2017
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|14
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|062
| ''''
| ''Gorączka złota''
| ''''
| ''Gold Fever''
|-
|-
| ''''
| ''Połów z niespodzianką''
| ''''
| ''Gone Fishin’''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|–
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|063
| bgcolor="#DDDDDD"|''
| ''<br />
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DDDDDD"|''
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''<br />
| ''''
| ''''
|-
|-
| ''''
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|30.03.2017
| ''''
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|064
| ''Mistrz golfa''
| ''In the Ruff''
|-
|-
| colspan=4 |
| ''Tropikalna burza''
| ''Tropical Storm''
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|  
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|31.03.2017
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|16
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|065
| ''''
| ''Dziewczyński dzień''
| ''''
| ''Girls’ Day Out''
|-
|-
| ''''
| ''Żółwiowy tata''
| ''''
| ''Turtle Daddy''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|–
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|066
| bgcolor="#DDDDDD"|''
| ''<br />
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DDDDDD"|''
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''<br />
| ''''
| ''''
|-
|-
| ''''
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|–
| ''''
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|…
| bgcolor="#DDDDDD"|''
| ''<br />
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#DDDDDD"|''
| ''<br />
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|  
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|18
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|130
| ''''
| bgcolor="#DDDDDD"|''
| ''''
| ''<br />
|-
|-
| ''''
| bgcolor="#DDDDDD"|''
| ''''
| ''<br />
|-
|-
| colspan=4 |
|}
|}


[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 16:18, 16 lis 2024

Tytuł Lupdidu
Tytuł oryginalny Grabouillon
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Francja, Włochy
Język oryginału francuski, angielski
Stacja telewizyjna Disney Junior, Disney Channel
Lata produkcji 2006-2016
Data premiery dubbingu 6 kwietnia 2015
Wyemitowane
serie
3 z 5
Wyemitowane odcinki 60,5 ze 130

Lupdidu (2006-2016) – francusko-włoski serial animowany.

Serial emitowany w Polsce na kanale Disney Junior od 6 kwietnia 2015 roku oraz od 4 stycznia 2016 roku na kanale Disney Channel.

Fabuła

Przygody sympatycznego psa i jego najlepszej przyjaciółki – pięcioletniej Petunii. Wspólnie wymyślają wiele wspaniałych, szalonych zabaw.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1294396

Wersja polska

W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Wykonanie piosenek:

i inni

Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Artur Kaczmarski
Tłumaczenie: Ewa Mart
Tłumaczenie piosenek: Renata Wojnarowska
Dźwięk: Łukasz Fober
Montaż: Magdalena Waliszewska (odc. 23-25, 27-34, 36, 41-45, 59-62, 65-66, 69-78)
Kierownictwo produkcji: Katarzyna Ciecierska (sezony I-II)

Lektor tytułu: Artur Kaczmarski

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
06.04.2015 001 Świeżo malowane Wet Paint
Niespodzianka szefa kuchni Chef’s Surprise!
07.04.2015 002 Impreza The Party!
Na koniec świata The End of the World
08.04.2015 003 Zielnik Petunii Grumble-Bee
Wiosenne porządki Spring Cleaning
09.04.2015 004 Przygoda z latawcem The Crazy Kite
Zjazd linowy High and Dry
10.04.2015 005 Trochę wody dla ochłody No Swimming
Telewizja Trele-Morele Nonsense Network
11.04.2015 006 Biały Nos z północy Ninny of the North
Pod szczęśliwą gwiazdą Lucky Star
12.04.2015 007 Król lodowiska King of the Rink
Urodzaj na ślimaki A Snail of a Tale
13.04.2015 008 Pieskie życie A Dog’s Life
Przesyłka specjalna Special Delivery
14.04.2015 009 Szczepienie Booster Shot
Termin ważności Expiration Date
15.04.2015 010 Dziwny ptaszek A Real Cuckoo
Sposób na czkawkę Hic!
16.04.2015 011 Nocne strachy Night Fright
Idą święta Christmas is Coming!
17.04.2015 012 Hu hu ha! Nasza zima zła Cold Spell
Królewskie traktowanie The Royal Treatment
18.04.2015 013 Bezsenna noc Sleepless Night
Afera z butami Cursed Heels
19.04.2015 014 Ten się śmieje, kto się śmieje ostatni A Little Birdie Told Me
Wet za wet Tit for Tat
brak danych 015 Samolot The Aviator
Zegar z kukułką Cuckoo!
brak danych 016 Bezcenna przejażdżka A Costly Mistake
O jednego za dużo Love Sick
brak danych 017 Urodziny Petunii Happy Birthday, Petunia!
Jeden za wszystkich, wszyscy za jednego Thickas Thieves
20.04.2015 018 Robot Robuś Robby the Robot
Gdzie są moje okulary? A Sight for Sore Eyes
21.04.2015 019 Piknik z niespodzianką Picnic Panick
Gdzie dwóch się bije, tam trzeci korzysta Slow and Steady Wins the Race
brak danych 020 Goniek ratuje sytuację Gonzag Saves the Day
Uwaga na słońce Heat Wave
brak danych 021 Bardzo zimny dom Chilly Down Doghouse Blues
Awantura o obrożę A Collar-ful Affair
brak danych 022 Ambasador planety Kumbayan The Kumbayan Ambassador
Opowieść o groźnym wilku The Dog Who Cried Wolf
brak danych 023 Zamiana ról Get You Head Straight
Balonowa podróż Strange Encounter of the Loopdidoo Kind
brak danych 024 Ostrożnie jak z jajkiem The Case of the Poaching Pooch
Mleczny ząb A Tale of a Tooth
brak danych 025 Mistrz kierownicy Lead-foot Loopy
Psia kostka Give a Dog a Bone
brak danych 026 Wysokie loty The Pigeon Takes Off!
Budowniczy Lupdidu House of Horrors
SERIA DRUGA
brak danych 027 Latające pchły The Flight of the Fumblefleas
Zaklęty w ropuchę A Toad of a Dog
brak danych 028 Prawo jazdy The Speeding Meany
Krasnoludek dla każdego A Gnome of Our Own
brak danych 029 Tajemnicza ćma Shutter-bug
Lupdidu, psi detektyw Loopdidoo, pet detective
brak danych 030 Leśna przygoda Trail Mix
Koci rywal The Cat Caper
brak danych 031 Kto rakietą wojuje Bruise Brothers
Gdaczący minutnik Egg-citing a Riot!
brak danych 032 Koncert życzeń Ear for Music
––– brak tytułu ––– If You Need Me, Just Whistle
brak danych 033 Zaklinacz deszczu Rain, Rain, Go Away!
Gruba Ryba Big game fishing
brak danych 034 Psi zaprzęg Sled Dog
Ciepło-zimno Hot and Cold
brak danych 035 Nieustraszony tropiciel The Fearless Hunter
7 lat pecha 7 year’s Bad Luck
brak danych 036 Latający talerz Riding High
Panna Lupdidi Little Miss Loopdidee
brak danych 037 Odliczanie do pięciu 5 minutes and Counting!
Wściekły rój Buzzing Mad!
brak danych 038 Psia kąpiel Bath, Humbug!
SOS dla Pani Kret SOS Mole in Distress
brak danych 039 Hipnodeon fakira Curcumy Fakir Curcuma’s Incredible Hypnodeon
To nie fair That’s not fair!
brak danych 040 Głuchy telefon Bird on a Wire
Straszna piłka Bad Bounce
brak danych 041 Super Lupdipies Superloopyman
Wojna z mrówkami There Goes the Neighborhood
brak danych 042 Niech żyją wakacje Pack Your Bags!
Super mechanik Mechanical Genius
brak danych 043 Mokra plama A Good Soaking
Lupdidu.com Loopdidoo.com
brak danych 044 Mały dodatek A Little Special Something
Wet za wet Small Mercies
brak danych 045 Film z niespodzianką White Snout Versus the Snow Tiger
Podróż na Syriusza Get Sirius
brak danych 046 Pieskie życie It’s a Dog Life

21.11.2016 047 Latający pies Flying Pup
Kto straszy, ten się boi Loopdi-boo
22.11.2016 048 Znak zakazu Do Not Enter
Biegająca muszla Silly Seashells
23.11.2016 049 Czerwony pirat Loop the Red
Komarozaury Mosquitosaurus Rex
24.11.2016 050 Kokosowa historia Coconut Story
Detektyw Lupdidu CSI: Loopdidoo
25.11.2016 051 Król Cocorini King of Cocorini
Goniek bohaterem Gonzago the Hero
28.11.2016 052 Jajko na twardo Scrambled Egg-sitters
Rozbitkowie Cocorini Casteways
SERIA TRZECIA
29.11.2016 053 Wielka wyprawa The Great Outdoors
Pachnie kłopotami Smells Like Troubles
30.11.2016 054 Czekoladowe drzewo The Chocolate Tree
Zaginione okulary No Glasses in Sight!
01.12.2016 055 Miesiąc miodowy Honeymoon
Żywot pirata A Pirate’s Life
02.12.2016 056 Poszukiwacze skarbów Treasure Hunt
Letnia szkoła Summer School
057

058

059

27.03.2017 060 Skok na bungee Bungee Puppy
Robinson Lupdidu Robinson Loopdidooe
28.03.2017 061 Psi-parazzi Pup-parrazzi
Lekcja pływania Doggy Puddle
29.03.2017 062 Gorączka złota Gold Fever
Połów z niespodzianką Gone Fishin’
063

30.03.2017 064 Mistrz golfa In the Ruff
Tropikalna burza Tropical Storm
31.03.2017 065 Dziewczyński dzień Girls’ Day Out
Żółwiowy tata Turtle Daddy
066



130