Kosmiczne Biuro Śledcze: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
 
(Nie pokazano 2 wersji utworzonych przez jednego użytkownika)
Linia 1: Linia 1:
{{Serial2
|tytuł=Kosmiczne Biuro Śledcze
|tytuł oryginalny=Bureau of Alien Detectors
|plakat=
|gatunek=animowany
|kraj=Stany Zjednoczone, Francja
|język=angielski
|stacja=[[Fox Kids]]/[[Jetix]]
|lata produkcji=1996
|data premiery=3 kwietnia [[1999]]
|sezony=1 z 1
|odcinki=13 z 13
}}
'''Kosmiczne Biuro Śledcze''' (ang. ''Bureau of Alien Detectors'', w skrócie – ''B.A.D.'', 1996) – amerykańsko-francuski serial animowany opowiadający o poczynaniach tajnej organizacji do walki z kosmitami.
'''Kosmiczne Biuro Śledcze''' (ang. ''Bureau of Alien Detectors'', w skrócie – ''B.A.D.'', 1996) – amerykańsko-francuski serial animowany opowiadający o poczynaniach tajnej organizacji do walki z kosmitami.


Linia 16: Linia 29:
* [[Adam Bauman]] – '''Ben Packer'''
* [[Adam Bauman]] – '''Ben Packer'''
* [[Jarosław Boberek]] – '''Brat Miguela Borgeza'''
* [[Jarosław Boberek]] – '''Brat Miguela Borgeza'''
* [[Elżbieta Kopocińska-Bednarek|Elżbieta Bednarek]] – '''Casey Taylor'''
* [[Elżbieta Kopocińska|Elżbieta Bednarek]] – '''Casey Taylor'''
* [[Jacek Kopczyński]] – '''Shane Sanderson'''
* [[Jacek Kopczyński]] – '''Shane Sanderson'''
* [[Jacek Rozenek]] – '''Colin Marcus'''
* [[Jacek Rozenek]] – '''Colin Marcus'''
Linia 25: Linia 38:
* [[Wojciech Machnicki]]
* [[Wojciech Machnicki]]
* [[Robert Tondera]]
* [[Robert Tondera]]
* [[Elżbieta Jędrzejewska]] – '''Karen'''
* [[Elżbieta Futera-Jędrzejewska|Elżbieta Jędrzejewska]] – '''Karen'''
* [[Dorota Chotecka]]
* [[Dorota Chotecka]]
* [[Cezary Kwieciński]]
* [[Cezary Kwieciński]]
Linia 33: Linia 46:


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 70%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #ABC;"
!width="8%"|N/o
!width="46%"|Polski tytuł
!width="46%"|Angielski tytuł
|-
|-
| colspan=3 |
!width="10%"|№
!width="45%"|Tytuł polski
!width="45%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|01
| ''Polowanie''
| ''Polowanie''
| ''The Hunt''
| ''The Hunt''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''
| ''
| ''Hothouse''
| ''Hothouse''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''
| ''
| ''The Encounter''
| ''The Encounter''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''
| ''
| ''Freezer Burn''
| ''Freezer Burn''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''
| ''
| ''The Awakening''
| ''The Awakening''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''
| ''
| ''The Curse of Tassim''
| ''The Curse of Tassim''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Zawsze wierni''
| ''Zawsze wierni''
| ''Always Faithful''
| ''Always Faithful''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|08
| rowspan=2|''Inwazja''
| rowspan=2|''Inwazja''
| rowspan=2|''Twinkle Twinkle''
| rowspan=2|''Twinkle Twinkle''
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|09
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
|-
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|10
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
| ''Talent''
| ''Talent''
| ''Gifted''
| ''Gifted''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''
| ''
| ''Grease Trap''
| ''Grease Trap''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''Deszczowa chmura''
| ''Deszczowa chmura''
| ''And Then Comes the Rain''
| ''And Then Comes the Rain''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''Wykopaliska''
| ''Wykopaliska''
| ''Bone Deep''
| ''Bone Deep''
|-
|-
| colspan=3 |
|}
|}



Aktualna wersja na dzień 16:18, 17 cze 2021

Tytuł Kosmiczne Biuro Śledcze
Tytuł oryginalny Bureau of Alien Detectors
Gatunek animowany
Kraj produkcji Stany Zjednoczone, Francja
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Fox Kids/Jetix
Lata produkcji 1996
Data premiery dubbingu 3 kwietnia 1999
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 13 z 13

Kosmiczne Biuro Śledcze (ang. Bureau of Alien Detectors, w skrócie – B.A.D., 1996) – amerykańsko-francuski serial animowany opowiadający o poczynaniach tajnej organizacji do walki z kosmitami.

13-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale Fox Kids/Jetix.

Wersja polska

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie Fox Kids – STUDIO EUROCOM
Reżyseria: Małgorzata Boratyńska
Dialogi:

Dźwięk i montaż: Anna Rutkowska
Kierownictwo produkcji: Marzena Wiśniewska
Udział wzięli:

i inni

Lektor: Andrzej Ferenc

Spis odcinków

Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
01 Polowanie The Hunt
02 Hothouse
03 The Encounter
04 Freezer Burn
05 The Awakening
06 The Curse of Tassim
07 Zawsze wierni Always Faithful
08 Inwazja Twinkle Twinkle
09
10 Talent Gifted
11 Grease Trap
12 Deszczowa chmura And Then Comes the Rain
13 Wykopaliska Bone Deep

Linki zewnętrzne