Loopdidoo: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
Marti (dyskusja | edycje)
m poprawki
 
(Nie pokazano 26 wersji utworzonych przez 6 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Lupdidu''' (2006-2011) – francusko-włoski serial animowany.
{{Serial2
|tytuł=Lupdidu
|tytuł oryginalny=Grabouillon
|plakat=Loopdidoo.jpg
|gatunek=animowany, familijny
|kraj=Francja, Włochy
|język=francuski, angielski
|stacja=[[Disney Junior]], [[Disney Channel]]
|lata produkcji=2006-2016
|data premiery=6 kwietnia [[2015]]
|sezony=3 z 5
|odcinki=60,5 ze 130
}}
'''Lupdidu''' (2006-2016) – francusko-włoski serial animowany.


Serial emitowany w Polsce na kanale [[Disney Junior]] od 6 kwietnia [[2015]] roku oraz od 4 stycznia 2016 roku na kanale [[Disney Channel]].
Serial emitowany w Polsce na kanale [[Disney Junior]] od 6 kwietnia [[2015]] roku oraz od 4 stycznia 2016 roku na kanale [[Disney Channel]].
Linia 9: Linia 22:


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Wystąpili''':
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Wojciech Żołądkowicz]] – '''Lupdidu'''
* [[Wojciech Żołądkowicz]] – '''Lupdidu'''
* [[Aleksandra Kowalicka]] – '''Petunia'''
* [[Aleksandra Kowalicka]] – '''Petunia'''
* [[Paweł Ciołkosz]] – '''kot Edek'''
* [[Paweł Ciołkosz]] – '''Kot Edek'''
* [[Julia Kołakowska|Julia Kołakowska-Bytner]] – '''Bartek'''
* [[Julia Kołakowska-Bytner]] – '''Bartek'''
* [[Izabela Dąbrowska]] – '''kret'''
* [[Izabela Dąbrowska]] – '''Kret'''
* [[Agnieszka Kunikowska]] – '''mama Petunii'''
* [[Agnieszka Kunikowska]] – '''Mama Petunii'''
* [[Robert Tondera]] – '''pan pchła'''
* [[Robert Tondera]] –
* [[Beata Wyrąbkiewicz]] – '''pani pchła'''
** '''Pan pchła''',
** '''Kapitan Kum'''
* [[Beata Wyrąbkiewicz]] – '''Pani Pchła'''
* [[Jakub Szydłowski]] – '''Gonzak'''
* [[Jakub Szydłowski]] – '''Gonzak'''
* [[Krzysztof Szczerbiński|Krzysztof Plewako-Szczerbiński]] – '''Zyg-Zag'''
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński]] – '''Zyg-Zag'''
i inni
i inni


'''Wykonanie piosenek''':
* [[Jakub Szydłowski]]
* [[Izabela Dąbrowska]]
* [[Juliusz Kamil]]
i inni
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Artur Kaczmarski]]<br />
'''Reżyseria''': [[Artur Kaczmarski]]<br />
'''Tłumaczenie''': [[Ewa Mart]]<br />
'''Tłumaczenie''': [[Ewa Mart]]<br />
'''Tłumaczenie piosenek''': [[Renata Wojnarowska]]<br />
'''Tłumaczenie piosenek''': [[Renata Wojnarowska]]<br />
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br />
'''Dźwięk''': [[Łukasz Fober]]<br />
'''Montaż''': [[Magdalena Waliszewska]] <small>(odc. 23-25, 27-34, 36, 41-45, 59-62, 65-66, 69-78)</small><br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Katarzyna Ciecierska]] <small>(sezony I-II)</small><br />


'''Lektor tytułu''': [[Artur Kaczmarski]]
'''Lektor tytułu''': [[Artur Kaczmarski]]


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 95%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #ABC;"
!width="12%"|Premiera odcinka
!width="6%"|N/o
!width="41%"|Polski tytuł
!width="41%"|Angielski tytuł
|-
|-
| colspan=4 |
!width="12%"|Premiera
!width="6%"|№
!width="41%"|Tytuł polski
!width="41%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|06.04.2015
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|001
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 06.04.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|01
| ''Świeżo malowane''
| ''Świeżo malowane''
| ''Wet Paint''
| ''Wet Paint''
Linia 51: Linia 71:
| ''Chef’s Surprise!''
| ''Chef’s Surprise!''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|07.04.2015
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|002
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 07.04.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Impreza''
| ''Impreza''
| ''The Party!''
| ''The Party!''
Linia 61: Linia 79:
| ''The End of the World''
| ''The End of the World''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|08.04.2015
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|003
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 08.04.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Zielnik Petunii''
| ''Zielnik Petunii''
| ''Grumble-Bee''
| ''Grumble-Bee''
Linia 71: Linia 87:
| ''Spring Cleaning''
| ''Spring Cleaning''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|09.04.2015
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|004
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 09.04.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Przygoda z latawcem''
| ''Przygoda z latawcem''
| ''The Crazy Kite''
| ''The Crazy Kite''
Linia 81: Linia 95:
| ''High and Dry''
| ''High and Dry''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|10.04.2015
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|005
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 10.04.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Trochę wody dla ochłody''
| ''Trochę wody dla ochłody''
| ''No Swimming''
| ''No Swimming''
Linia 91: Linia 103:
| ''Nonsense Network''
| ''Nonsense Network''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|11.04.2015
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|006
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 11.04.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''Biały Nos z północy''
| ''Biały Nos z północy''
| ''Ninny of the North''
| ''Ninny of the North''
Linia 101: Linia 111:
| ''Lucky Star''
| ''Lucky Star''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|12.04.2015
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|007
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 12.04.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Król lodowiska''
| ''Król lodowiska''
| ''King of the Rink''
| ''King of the Rink''
Linia 111: Linia 119:
| ''A Snail of a Tale''
| ''A Snail of a Tale''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|13.04.2015
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|008
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 13.04.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''Pieskie życie''
| ''Pieskie życie''
| ''A Dog’s Life''
| ''A Dog’s Life''
Linia 121: Linia 127:
| ''Special Delivery''
| ''Special Delivery''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|14.04.2015
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|009
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 14.04.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Szczepienie''
| ''Szczepienie''
| ''Booster Shot''
| ''Booster Shot''
Linia 131: Linia 135:
| ''Expiration Date''
| ''Expiration Date''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|15.04.2015
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|010
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 15.04.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''Dziwny ptaszek''
| ''Dziwny ptaszek''
| ''A Real Cuckoo''
| ''A Real Cuckoo''
Linia 141: Linia 143:
| ''Hic!''
| ''Hic!''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|16.04.2015
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|011
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 16.04.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''Nocne strachy''
| ''Nocne strachy''
| ''Night Fright''
| ''Night Fright''
Linia 151: Linia 151:
| ''Christmas is Coming!''
| ''Christmas is Coming!''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|17.04.2015
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|012
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 17.04.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''Hu hu ha! Nasza zima zła''
| ''Hu hu ha! Nasza zima zła''
| ''Cold Spell''
| ''Cold Spell''
Linia 161: Linia 159:
| ''The Royal Treatment''
| ''The Royal Treatment''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|18.04.2015
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|013
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 18.04.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''Bezsenna noc''
| ''Bezsenna noc''
| ''Sleepless Night''
| ''Sleepless Night''
Linia 171: Linia 167:
| ''Cursed Heels''
| ''Cursed Heels''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|19.04.2015
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|014
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 19.04.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|14
| ''Ten się śmieje, kto się śmieje ostatni''
| ''Ten się śmieje, kto się śmieje ostatni''
| ''A Little Birdie Told Me''
| ''A Little Birdie Told Me''
Linia 181: Linia 175:
| ''Tit for Tat''
| ''Tit for Tat''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| <small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''Samolot''
| ''Samolot''
| ''The Aviator''
| ''The Aviator''
Linia 191: Linia 183:
| ''Cuckoo!''
| ''Cuckoo!''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|016
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| <small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|16
| ''Bezcenna przejażdżka''
| ''Bezcenna przejażdżka''
| ''A Costly Mistake''
| ''A Costly Mistake''
Linia 201: Linia 191:
| ''Love Sick''
| ''Love Sick''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|017
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| <small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''Urodziny Petunii''
| ''Urodziny Petunii''
| ''Happy Birthday, Petunia!''
| ''Happy Birthday, Petunia!''
Linia 211: Linia 199:
| ''Thickas Thieves''
| ''Thickas Thieves''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|20.04.2015
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 20.04.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|18
| ''Robot Robuś''
| ''Robot Robuś''
| ''Robby the Robot''
| ''Robby the Robot''
Linia 221: Linia 207:
| ''A Sight for Sore Eyes''
| ''A Sight for Sore Eyes''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|21.04.2015
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|019
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 21.04.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|19
| ''Piknik z niespodzianką''
| ''Piknik z niespodzianką''
| ''Picnic Panick''
| ''Picnic Panick''
Linia 231: Linia 215:
| ''Slow and Steady Wins the Race''
| ''Slow and Steady Wins the Race''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|020
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| <small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''Goniek ratuje sytuację''
| ''Goniek ratuje sytuację''
| ''Gonzag Saves the Day''
| ''Gonzag Saves the Day''
Linia 241: Linia 223:
| ''Heat Wave''
| ''Heat Wave''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|021
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| <small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|21
| ''Bardzo zimny dom''
| ''Bardzo zimny dom''
| ''Chilly Down Doghouse Blues''
| ''Chilly Down Doghouse Blues''
Linia 251: Linia 231:
| ''A Collar-ful Affair''
| ''A Collar-ful Affair''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|022
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| <small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|22
| ''Ambasador planety Kumbayan''
| ''Ambasador planety Kumbayan''
| ''The Kumbayan Ambassador''
| ''The Kumbayan Ambassador''
Linia 261: Linia 239:
| ''The Dog Who Cried Wolf''
| ''The Dog Who Cried Wolf''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|023
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| <small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|23
| ''Zamiana ról''
| ''Zamiana ról''
| ''Get You Head Straight''
| ''Get You Head Straight''
Linia 271: Linia 247:
| ''Strange Encounter of the Loopdidoo Kind''
| ''Strange Encounter of the Loopdidoo Kind''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|024
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| <small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|24
| ''Ostrożnie jak z jajkiem''
| ''Ostrożnie jak z jajkiem''
| ''The Case of the Poaching Pooch''
| ''The Case of the Poaching Pooch''
Linia 281: Linia 255:
| ''A Tale of a Tooth''
| ''A Tale of a Tooth''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|025
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| <small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|25
| ''Mistrz kierownicy''
| ''Mistrz kierownicy''
| ''Lead-foot Loopy''
| ''Lead-foot Loopy''
Linia 291: Linia 263:
| ''Give a Dog a Bone''
| ''Give a Dog a Bone''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|026
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| <small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|26
| ''Wysokie loty''
| ''Wysokie loty''
| ''The Pigeon Takes Off!''
| ''The Pigeon Takes Off!''
Linia 301: Linia 271:
| ''House of Horrors''
| ''House of Horrors''
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA DRUGA'''
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| <small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|27
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|027
| ''Latające pchły''
| ''Latające pchły''
| ''The Flight of the Fumblefleas''
| ''The Flight of the Fumblefleas''
Linia 311: Linia 281:
| ''A Toad of a Dog''
| ''A Toad of a Dog''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|028
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| <small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|28
| ''Prawo jazdy''
| ''Prawo jazdy''
| ''The Speeding Meany''
| ''The Speeding Meany''
Linia 321: Linia 289:
| ''A Gnome of Our Own''
| ''A Gnome of Our Own''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|029
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| <small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|29
| ''Tajemnicza ćma''
| ''Tajemnicza ćma''
| ''Shutter-bug''
| ''Shutter-bug''
Linia 331: Linia 297:
| ''Loopdidoo, pet detective''
| ''Loopdidoo, pet detective''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|030
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| <small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|30
| ''Leśna przygoda''
| ''Leśna przygoda''
| ''Trail Mix''
| ''Trail Mix''
Linia 341: Linia 305:
| ''The Cat Caper''
| ''The Cat Caper''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|031
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| <small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|31
| ''Kto rakietą wojuje''
| ''Kto rakietą wojuje''
| ''Bruise Brothers''
| ''Bruise Brothers''
Linia 351: Linia 313:
| ''Egg-citing a Riot!''
| ''Egg-citing a Riot!''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|032
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| <small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|32
| ''Koncert życzeń''
| ''Koncert życzeń''
| ''Ear for Music''
| ''Ear for Music''
Linia 361: Linia 321:
| ''If You Need Me, Just Whistle''
| ''If You Need Me, Just Whistle''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|033
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| <small>''brak danych''</small>
| ''Zaklinacz deszczu''
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|33
| ''Rain, Rain, Go Away!''
| ''''
| ''''
|-
| ''''
| ''''
|-
|-
| colspan=4 |
| ''Gruba Ryba''
| ''Big game fishing''
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| <small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|34
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|034
| ''Psi zaprzęg''
| ''Psi zaprzęg''
| ''Sled Dog''
| ''Sled Dog''
Linia 381: Linia 337:
| ''Hot and Cold''
| ''Hot and Cold''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|035
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| <small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|35
| ''Nieustraszony tropiciel''
| ''Nieustraszony tropiciel''
| ''The Fearless Hunter''
| ''The Fearless Hunter''
Linia 391: Linia 345:
| ''7 year’s Bad Luck''
| ''7 year’s Bad Luck''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|036
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| <small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|36
| ''Latający talerz''
| ''Latający talerz''
| ''Riding High''
| ''Riding High''
Linia 401: Linia 353:
| ''Little Miss Loopdidee''
| ''Little Miss Loopdidee''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|037
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| <small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|37
| ''Odliczanie do pięciu''
| ''Odliczanie do pięciu''
| ''5 minutes and Counting!''
| ''5 minutes and Counting!''
Linia 411: Linia 361:
| ''Buzzing Mad!''
| ''Buzzing Mad!''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|038
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| <small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|38
| ''Psia kąpiel''
| ''Psia kąpiel''
| ''Bath, Humbug!''
| ''Bath, Humbug!''
Linia 421: Linia 369:
| ''SOS Mole in Distress''
| ''SOS Mole in Distress''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|039
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| <small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|39
| ''Hipnodeon fakira Curcumy''
| ''Hipnodeon fakira Curcumy''
| ''Fakir Curcuma’s Incredible Hypnodeon''
| ''Fakir Curcuma’s Incredible Hypnodeon''
Linia 431: Linia 377:
| ''That’s not fair!''
| ''That’s not fair!''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|040
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| <small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|40
| ''Głuchy telefon''
| ''Głuchy telefon''
| ''Bird on a Wire''
| ''Bird on a Wire''
Linia 441: Linia 385:
| ''Bad Bounce''
| ''Bad Bounce''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|041
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| <small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|41
| ''Super Lupdipies''
| ''Super Lupdipies''
| ''Superloopyman''
| ''Superloopyman''
Linia 451: Linia 393:
| ''There Goes the Neighborhood''
| ''There Goes the Neighborhood''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|042
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| <small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|42
| ''Niech żyją wakacje''
| ''Niech żyją wakacje''
| ''Pack Your Bags!''
| ''Pack Your Bags!''
Linia 461: Linia 401:
| ''Mechanical Genius''
| ''Mechanical Genius''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|043
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| <small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|43
| ''Mokra plama''
| ''Mokra plama''
| ''A Good Soaking''
| ''A Good Soaking''
Linia 471: Linia 409:
| ''Loopdidoo.com''
| ''Loopdidoo.com''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|044
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| <small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|44
| ''Mały dodatek''
| ''Mały dodatek''
| ''A Little Special Something''
| ''A Little Special Something''
Linia 481: Linia 417:
| ''Small Mercies''
| ''Small Mercies''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|045
| ''Film z niespodzianką''
| ''White Snout Versus the Snow Tiger''
|-
| ''Podróż na Syriusza''
| ''Get Sirius''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|046
| ''Pieskie życie''
| ''It’s a Dog Life''
|-
| bgcolor="#DDDDDD"|''
| ''<br />
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|21.11.2016
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|047
| ''Latający pies''
| ''Flying Pup''
|-
| ''Kto straszy, ten się boi''
| ''Loopdi-boo''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|22.11.2016
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|048
| ''Znak zakazu''
| ''Do Not Enter''
|-
| ''Biegająca muszla''
| ''Silly Seashells''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|23.11.2016
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|049
| ''Czerwony pirat''
| ''Loop the Red''
|-
| ''Komarozaury''
| ''Mosquitosaurus Rex''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|24.11.2016
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|050
| ''Kokosowa historia''
| ''Coconut Story''
|-
| ''Detektyw Lupdidu''
| ''CSI: Loopdidoo''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|25.11.2016
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|051
| ''Król Cocorini''
| ''King of Cocorini''
|-
| ''Goniek bohaterem''
| ''Gonzago the Hero''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|28.11.2016
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|052
| ''Jajko na twardo''
| ''Scrambled Egg-sitters''
|-
| ''Rozbitkowie''
| ''Cocorini Casteways''
|-
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA TRZECIA'''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|29.11.2016
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|053
| ''Wielka wyprawa''
| ''The Great Outdoors''
|-
| ''Pachnie kłopotami''
| ''Smells Like Troubles''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|30.11.2016
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|054
| ''Czekoladowe drzewo''
| ''The Chocolate Tree''
|-
| ''Zaginione okulary''
| ''No Glasses in Sight!''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|01.12.2016
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|055
| ''Miesiąc miodowy''
| ''Honeymoon''
|-
| ''Żywot pirata''
| ''A Pirate’s Life''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|02.12.2016
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|056
| ''Poszukiwacze skarbów''
| ''Treasure Hunt''
|-
| ''Letnia szkoła''
| ''Summer School''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|–
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|057
| bgcolor="#DDDDDD"|''
| ''<br />
|-
| bgcolor="#DDDDDD"|''
| ''<br />
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|–
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|058
| bgcolor="#DDDDDD"|''
| ''<br />
|-
| bgcolor="#DDDDDD"|''
| ''<br />
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|–
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|059
| bgcolor="#DDDDDD"|''
| ''<br />
|-
| bgcolor="#DDDDDD"|''
| ''<br />
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|27.03.2017
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|060
| ''Skok na bungee''
| ''Bungee Puppy''
|-
| ''Robinson Lupdidu''
| ''Robinson Loopdidooe''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|28.03.2017
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|061
| ''Psi-parazzi''
| ''Pup-parrazzi''
|-
| ''Lekcja pływania''
| ''Doggy Puddle''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|29.03.2017
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|062
| ''Gorączka złota''
| ''Gold Fever''
|-
| ''Połów z niespodzianką''
| ''Gone Fishin’''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|–
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|063
| bgcolor="#DDDDDD"|''
| ''<br />
|-
| bgcolor="#DDDDDD"|''
| ''<br />
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|30.03.2017
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|064
| ''Mistrz golfa''
| ''In the Ruff''
|-
| ''Tropikalna burza''
| ''Tropical Storm''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|31.03.2017
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|065
| ''Dziewczyński dzień''
| ''Girls’ Day Out''
|-
| ''Żółwiowy tata''
| ''Turtle Daddy''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|–
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|066
| bgcolor="#DDDDDD"|''
| ''<br />
|-
| bgcolor="#DDDDDD"|''
| ''<br />
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|–
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|…
| bgcolor="#DDDDDD"|''
| ''<br />
|-
| bgcolor="#DDDDDD"|''
| ''<br />
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|–
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|130
| bgcolor="#DDDDDD"|''
| ''<br />
|-
| bgcolor="#DDDDDD"|''
| ''<br />
|-
|}
|}


[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 16:18, 16 lis 2024

Tytuł Lupdidu
Tytuł oryginalny Grabouillon
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Francja, Włochy
Język oryginału francuski, angielski
Stacja telewizyjna Disney Junior, Disney Channel
Lata produkcji 2006-2016
Data premiery dubbingu 6 kwietnia 2015
Wyemitowane
serie
3 z 5
Wyemitowane odcinki 60,5 ze 130

Lupdidu (2006-2016) – francusko-włoski serial animowany.

Serial emitowany w Polsce na kanale Disney Junior od 6 kwietnia 2015 roku oraz od 4 stycznia 2016 roku na kanale Disney Channel.

Fabuła

Przygody sympatycznego psa i jego najlepszej przyjaciółki – pięcioletniej Petunii. Wspólnie wymyślają wiele wspaniałych, szalonych zabaw.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1294396

Wersja polska

W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Wykonanie piosenek:

i inni

Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Artur Kaczmarski
Tłumaczenie: Ewa Mart
Tłumaczenie piosenek: Renata Wojnarowska
Dźwięk: Łukasz Fober
Montaż: Magdalena Waliszewska (odc. 23-25, 27-34, 36, 41-45, 59-62, 65-66, 69-78)
Kierownictwo produkcji: Katarzyna Ciecierska (sezony I-II)

Lektor tytułu: Artur Kaczmarski

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
06.04.2015 001 Świeżo malowane Wet Paint
Niespodzianka szefa kuchni Chef’s Surprise!
07.04.2015 002 Impreza The Party!
Na koniec świata The End of the World
08.04.2015 003 Zielnik Petunii Grumble-Bee
Wiosenne porządki Spring Cleaning
09.04.2015 004 Przygoda z latawcem The Crazy Kite
Zjazd linowy High and Dry
10.04.2015 005 Trochę wody dla ochłody No Swimming
Telewizja Trele-Morele Nonsense Network
11.04.2015 006 Biały Nos z północy Ninny of the North
Pod szczęśliwą gwiazdą Lucky Star
12.04.2015 007 Król lodowiska King of the Rink
Urodzaj na ślimaki A Snail of a Tale
13.04.2015 008 Pieskie życie A Dog’s Life
Przesyłka specjalna Special Delivery
14.04.2015 009 Szczepienie Booster Shot
Termin ważności Expiration Date
15.04.2015 010 Dziwny ptaszek A Real Cuckoo
Sposób na czkawkę Hic!
16.04.2015 011 Nocne strachy Night Fright
Idą święta Christmas is Coming!
17.04.2015 012 Hu hu ha! Nasza zima zła Cold Spell
Królewskie traktowanie The Royal Treatment
18.04.2015 013 Bezsenna noc Sleepless Night
Afera z butami Cursed Heels
19.04.2015 014 Ten się śmieje, kto się śmieje ostatni A Little Birdie Told Me
Wet za wet Tit for Tat
brak danych 015 Samolot The Aviator
Zegar z kukułką Cuckoo!
brak danych 016 Bezcenna przejażdżka A Costly Mistake
O jednego za dużo Love Sick
brak danych 017 Urodziny Petunii Happy Birthday, Petunia!
Jeden za wszystkich, wszyscy za jednego Thickas Thieves
20.04.2015 018 Robot Robuś Robby the Robot
Gdzie są moje okulary? A Sight for Sore Eyes
21.04.2015 019 Piknik z niespodzianką Picnic Panick
Gdzie dwóch się bije, tam trzeci korzysta Slow and Steady Wins the Race
brak danych 020 Goniek ratuje sytuację Gonzag Saves the Day
Uwaga na słońce Heat Wave
brak danych 021 Bardzo zimny dom Chilly Down Doghouse Blues
Awantura o obrożę A Collar-ful Affair
brak danych 022 Ambasador planety Kumbayan The Kumbayan Ambassador
Opowieść o groźnym wilku The Dog Who Cried Wolf
brak danych 023 Zamiana ról Get You Head Straight
Balonowa podróż Strange Encounter of the Loopdidoo Kind
brak danych 024 Ostrożnie jak z jajkiem The Case of the Poaching Pooch
Mleczny ząb A Tale of a Tooth
brak danych 025 Mistrz kierownicy Lead-foot Loopy
Psia kostka Give a Dog a Bone
brak danych 026 Wysokie loty The Pigeon Takes Off!
Budowniczy Lupdidu House of Horrors
SERIA DRUGA
brak danych 027 Latające pchły The Flight of the Fumblefleas
Zaklęty w ropuchę A Toad of a Dog
brak danych 028 Prawo jazdy The Speeding Meany
Krasnoludek dla każdego A Gnome of Our Own
brak danych 029 Tajemnicza ćma Shutter-bug
Lupdidu, psi detektyw Loopdidoo, pet detective
brak danych 030 Leśna przygoda Trail Mix
Koci rywal The Cat Caper
brak danych 031 Kto rakietą wojuje Bruise Brothers
Gdaczący minutnik Egg-citing a Riot!
brak danych 032 Koncert życzeń Ear for Music
––– brak tytułu ––– If You Need Me, Just Whistle
brak danych 033 Zaklinacz deszczu Rain, Rain, Go Away!
Gruba Ryba Big game fishing
brak danych 034 Psi zaprzęg Sled Dog
Ciepło-zimno Hot and Cold
brak danych 035 Nieustraszony tropiciel The Fearless Hunter
7 lat pecha 7 year’s Bad Luck
brak danych 036 Latający talerz Riding High
Panna Lupdidi Little Miss Loopdidee
brak danych 037 Odliczanie do pięciu 5 minutes and Counting!
Wściekły rój Buzzing Mad!
brak danych 038 Psia kąpiel Bath, Humbug!
SOS dla Pani Kret SOS Mole in Distress
brak danych 039 Hipnodeon fakira Curcumy Fakir Curcuma’s Incredible Hypnodeon
To nie fair That’s not fair!
brak danych 040 Głuchy telefon Bird on a Wire
Straszna piłka Bad Bounce
brak danych 041 Super Lupdipies Superloopyman
Wojna z mrówkami There Goes the Neighborhood
brak danych 042 Niech żyją wakacje Pack Your Bags!
Super mechanik Mechanical Genius
brak danych 043 Mokra plama A Good Soaking
Lupdidu.com Loopdidoo.com
brak danych 044 Mały dodatek A Little Special Something
Wet za wet Small Mercies
brak danych 045 Film z niespodzianką White Snout Versus the Snow Tiger
Podróż na Syriusza Get Sirius
brak danych 046 Pieskie życie It’s a Dog Life

21.11.2016 047 Latający pies Flying Pup
Kto straszy, ten się boi Loopdi-boo
22.11.2016 048 Znak zakazu Do Not Enter
Biegająca muszla Silly Seashells
23.11.2016 049 Czerwony pirat Loop the Red
Komarozaury Mosquitosaurus Rex
24.11.2016 050 Kokosowa historia Coconut Story
Detektyw Lupdidu CSI: Loopdidoo
25.11.2016 051 Król Cocorini King of Cocorini
Goniek bohaterem Gonzago the Hero
28.11.2016 052 Jajko na twardo Scrambled Egg-sitters
Rozbitkowie Cocorini Casteways
SERIA TRZECIA
29.11.2016 053 Wielka wyprawa The Great Outdoors
Pachnie kłopotami Smells Like Troubles
30.11.2016 054 Czekoladowe drzewo The Chocolate Tree
Zaginione okulary No Glasses in Sight!
01.12.2016 055 Miesiąc miodowy Honeymoon
Żywot pirata A Pirate’s Life
02.12.2016 056 Poszukiwacze skarbów Treasure Hunt
Letnia szkoła Summer School
057

058

059

27.03.2017 060 Skok na bungee Bungee Puppy
Robinson Lupdidu Robinson Loopdidooe
28.03.2017 061 Psi-parazzi Pup-parrazzi
Lekcja pływania Doggy Puddle
29.03.2017 062 Gorączka złota Gold Fever
Połów z niespodzianką Gone Fishin’
063

30.03.2017 064 Mistrz golfa In the Ruff
Tropikalna burza Tropical Storm
31.03.2017 065 Dziewczyński dzień Girls’ Day Out
Żółwiowy tata Turtle Daddy
066



130