Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Abulele: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
Jowish (dyskusja | edycje)
 
(Nie pokazano 1 pośredniej wersji utworzonej przez tego samego użytkownika)
Linia 25: Linia 25:
'''Kierownictwo produkcji''': [[Edyta Machnicka]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Edyta Machnicka]]<br />
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Krzysztof Kalczyński]]
* [[Krzysztof Kalczyński]] – '''Hani'''
* [[Bernard Lewandowski]] – '''Adam'''
* [[Bernard Lewandowski]] – '''Adam'''
* [[Maciej Falana]] – '''Asaf'''
* [[Maciej Falana]] – '''Assaf'''
* [[Joanna Domańska]]
* [[Joanna Domańska]]
* [[Leszek Filipowicz]]
* [[Leszek Filipowicz]]
* [[Sławomir Śmiałek]]
* [[Sławomir Śmiałek]]<!-- – '''Abulele'''-->
* [[Szymon Cempura]]
* [[Szymon Cempura]]<!-- – '''Ojciec Adama'''-->
* [[Wojciech Machnicki]] – '''Amichai'''
* [[Wojciech Machnicki]] – '''Amichai'''
* [[Ireneusz Machnicki]]
* [[Ireneusz Machnicki]] – '''Policjant'''
* [[Krzysztof Praszkiewicz]]
* [[Krzysztof Praszkiewicz]]
* [[Dariusz Siastacz]]
* [[Dariusz Siastacz]] – '''Shlomi'''
* [[Ryszard Kluge]]
* [[Ryszard Kluge]]
* [[Bożena Furczyk]]
* [[Bożena Furczyk]] – '''Policjantka'''
* [[Sławomir Głazek]]
* [[Sławomir Głazek]] – '''Yair'''
* [[Olaf Marchwicki]] – '''Nir'''
* [[Olaf Marchwicki]] – '''Nir'''
* [[Krzysztof Śmiałek]]
* [[Krzysztof Śmiałek]]
Linia 46: Linia 46:
* [[Tomasz Mazurek]]
* [[Tomasz Mazurek]]
* [[Filip Rogowski]]
* [[Filip Rogowski]]
* [[Halina Rowicka]]
* [[Halina Rowicka]] – '''Dvora'''
* [[Janusz Zadura]] – '''Yaki Hermoni'''
* [[Janusz Zadura]] – '''Yaki Hermoni'''
* [[Agnieszka Mazurek]]
* [[Agnieszka Mazurek]]

Aktualna wersja na dzień 04:20, 23 mar 2021

Tytuł Abulele
Tytuł oryginalny אבוללה
Gatunek familijny, przygodowy
Kraj produkcji Izrael
Język oryginału hebrajski
Rok produkcji 2015
Data premiery dubbingu 25 listopada 2016

Abulele (org. אבוללה) – izraelski familijny film przygodowy z 2015 roku.

Premiera filmu z dubbingiem w usługach VOD – 25 listopada 2016 roku; dystrybucja: Kino Świat.

Fabuła

Mimo że od czasu śmierci brata minął już rok, Adam i jego rodzice wciąż nie potrafi sobie poradzić ze stratą. Dziesięcioletni Adam, zmagając się z poczuciem winy, czuje się nieznośnie samotny i opuszczony przez cały świat. Wszystko zmienia niespodziewane pojawienie się Abulele, który zostaje nowym przyjacielem chłopca. Razem potrafią przechytrzyć złośliwą nauczycielkę i utrzeć nosa dokuczającym mu łobuzom z klasy. Nagłe zmiany w zachowaniu syna zaczynają budzić podejrzliwość rodziców Adama. Gdy tylko w sąsiedztwie pojawiają się rządowe służby specjalne z misją pojmania Abulele, zrobi się naprawdę niebezpiecznie. Aby uratować najlepszego przyjaciela, Adam będzie musiał pomóc mu wrócić do rodziny.

Opis pochodzi z serwisu Ipla

Wersja polska

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO REWERS
Tłumaczenie i dialogi: Andrzej Ciastoń
Dźwięk i montaż: Krzysztof Praszkiewicz
Reżyseria: Ireneusz Machnicki
Kierownictwo produkcji: Edyta Machnicka
W wersji polskiej udział wzięli:

Lektor: Ireneusz Machnicki

Linki zewnętrzne