Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

MeteoHeroes. Na ratunek Ziemi: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
Marti (dyskusja | edycje)
Linia 66: Linia 66:
| ''The Black Spill''
| ''The Black Spill''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|29.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|004
| style="background-color: #CCE2FF;"|004
| ''''
| ''Niebieskie złoto''
| ''SOS api''
| ''Oro blu''
| ''''
| ''Blue Gold''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|
Linia 93: Linia 93:
| style="background-color: #CCE2FF;"|008
| style="background-color: #CCE2FF;"|008
| ''''
| ''''
| ''Oro blu''
| ''SOS api''
| ''''
| ''''
|-
|-

Wersja z 14:41, 29 lip 2021

Tytuł MeteoHeroes. Na ratunek Ziemi
Tytuł oryginalny MeteoHeroes
Gatunek animowany
Kraj produkcji Włochy
Język oryginału włoski
Stacja telewizyjna teleTOON+
Lata produkcji 2020
Data premiery dubbingu 26 lipca 2021
Wyemitowane
serie
1 z 2
Wyemitowane odcinki 3 ze 104

MeteoHeroes. Na ratunek Ziemi (it. MeteoHeroes, 2020) – włoski serial animowany.

Premiera w Polsce odbyła się 26 lipca 2021 na antenie teleTOON+.

Fabuła

Niesamowite przygody obdarzonych magicznymi mocami dzieci. Dzięki swoim niezwykłym zdolnościom przeistaczają się one w superbohaterów – MeteoHeroes. Ich celem jest ratowanie środowiska naturalnego przed zagrożeniami, jakie stwarza człowiek. Najmłodsi widzowie dowiedzą się, dlaczego trzeba chronić rośliny, zwierzęta, dbać o czystość powietrza i gleby, segregować śmieci oraz ograniczać zużycie wody i prądu. Animacja z ekologicznym przesłaniem, która zdobywa dużą popularność na całym świecie.

Źródło: Cyfrowy Polsat

Wersja polska

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie Platformy CANAL+ – STUDIO SONICA
Udział wzięli:

i inni

Lektor: Kamil Pruban

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł włoski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
26.07.2021 001 Lawina Valanga! Avalanche!
27.07.2021 002 Straszne odpady La montagna di spazzatura Scary Waste
28.07.2021 003 Czarny wyciek La macchia nera The Black Spill
29.07.2021 004 Niebieskie złoto Oro blu Blue Gold
005 ' Giungla di fuoco '
006 ' Balene alla deriva '
007 ' Piogge acide '
008 ' SOS api '
009 ' Il fiore proibito '
010 ' Smog mostruoso '
011 ' Acque torbide '
012 ' Rifiuti spaventosi '
013 ' Ingorgo mostruoso '
014 ' Fiume in piena '
015 ' Fuoco e fiamme '
016 ' Benvenuto Mr Ro-bin '
017 ' Acque calde '
018 ' Abboccato '
019 ' Fiat Lux '
020 ' Salvataggio selvaggio '
021 ' Tamponamento in mare '
022 ' Salti pericolosi '
023 ' Percorso solare '
024 ' Tsunami di ghiaccio '
025 ' La grotta delle meraviglie '
026 ' Pulcinella di mare '
027 ' Pantere da salvare '
028 ' Onde verdi (parte 1) '
029 ' Onde verdi (parte 2) '
030 ' Sciroppo miracoloso '
031 ' Senti che puzza! '
032 ' Il mistero del corallo bianco '
033 ' Salvate le renne! '
034 ' Deserto di sale '
035 ' Oro velenoso '
036 ' Delfini disorientati '
037 ' Blackout. (parte 1) '
038 ' Blackout. (parte 2) '
039 ' Pesci rapiti '
040 ' Buchi in Antartide '
041 ' Fuochi di stoppia '
042 ' Bombolette sospette '
043 ' Tempesta tropicale '
044 ' Orango coraggioso '
045 ' Piedi d’argilla '
046 ' Diluvio universale (parte 1) '
047 ' Diluvio universale (parte 2) '
048 ' Aiutate il Dugong! '
049 ' Prede d’avorio '
050 ' Furto al museo '
051 ' Le origini (parte 1) '
052 ' Le origini (parte 2) '

Linki zewnętrzne