Podwójny niefart: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
mNie podano opisu zmian |
|||
Linia 24: | Linia 24: | ||
=== [[Kaczor Daffy: Fantastyczna Wyspa#Pierwsza wersja dubbingu|Druga wersja dubbingu]] === | === [[Kaczor Daffy: Fantastyczna Wyspa#Pierwsza wersja dubbingu|Druga wersja dubbingu]] === | ||
'' | '''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Elżbieta Jeżewska]]<br /> | |||
'''Dialogi''': [[Elżbieta Kowalska]]<br /> | |||
'''Dźwięk''': [[Aneta Michalczyk-Falana]]<br /> | |||
'''Montaż''': [[Jan Graboś]]<br /> | |||
'''Kierownik produkcji''': [[Dariusz Falana]]<br /> | |||
'''Występują''': | |||
* [[Włodzimierz Press]] – '''Kot Sylwester''' | |||
* [[Jacek Bursztynowicz]] – '''Pies Spike''' | |||
* [[Józef Mika]] – '''Pies Chester'''<!-- | |||
* [[Krystyna Królówna]] – '''Prerażona mieszkanka'''--> | |||
i inni | |||
'''Wykonanie piosenki''': [[Włodzimierz Press]] | |||
'''Lektor''': [[Roch Siemianowski]] | |||
=== [[Kaczor Daffy: Fantastyczna Wyspa#Druga wersja dubbingu|Trzecia wersja dubbingu]] === | === [[Kaczor Daffy: Fantastyczna Wyspa#Druga wersja dubbingu|Trzecia wersja dubbingu]] === |
Wersja z 20:05, 12 maj 2023
Podwójny niefart Tree for Two | |
---|---|
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Canal+ (1. i 2. wersja) Cartoon Network (3. wersja) TV Puls (3. wersja) Puls 2 (3. wersja) |
Rok produkcji | 1952 |
Data premiery dubbingu | 1 czerwca 1995 (2. wersja) 2 kwietnia 2005 (3. wersja) |
Podwójny niefart (ang. Tree for Two) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii Zwariowane melodie.
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Wersja polska na zlecenie CANALu+ – MASTER FILM
Występują:
- Włodzimierz Press – Kot Sylwester
- Jacek Bursztynowicz – Pies Spike
- Józef Mika – Pies Chester
Lektor: Roch Siemianowski
Druga wersja dubbingu
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria: Elżbieta Jeżewska
Dialogi: Elżbieta Kowalska
Dźwięk: Aneta Michalczyk-Falana
Montaż: Jan Graboś
Kierownik produkcji: Dariusz Falana
Występują:
- Włodzimierz Press – Kot Sylwester
- Jacek Bursztynowicz – Pies Spike
- Józef Mika – Pies Chester
i inni
Wykonanie piosenki: Włodzimierz Press
Lektor: Roch Siemianowski
Trzecia wersja dubbingu
Wersja polska: MASTER FILM na zlecenie WARNER BROS.
Reżyseria: Elżbieta Jeżewska
Dialogi: Elżbieta Kowalska
Dźwięk: Elżbieta Mikuś
Montaż: Jan Graboś
Kierownictwo produkcji: Ewa Chmielewska
Występują:
- Włodzimierz Press – Kot Sylwester
- Jacek Bursztynowicz – Pies Spike
- Józef Mika – Pies Chester
Lektor: Maciej Gudowski