Littlest Pet Shop: Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Littlest Pet Shop''' (ang. ''Littlest Pet Shop'', 2012-) – amerykańsko-kanadyjski serial animowany emitowany w Polsce na kanale [[teleTOON+]] od 1 czerwca [[2013]] roku. | '''Littlest Pet Shop''' (ang. ''Littlest Pet Shop'', 2012-??) – amerykańsko-kanadyjski serial animowany emitowany w Polsce na kanale [[teleTOON+]] od 1 czerwca [[2013]] roku. | ||
== Fabuła == | == Fabuła == | ||
Linia 12: | Linia 12: | ||
'''Dźwięk i montaż''': | '''Dźwięk i montaż''': | ||
* [[Maciej Sapiński]] <small>(odc, 1-8)</small>, | * [[Maciej Sapiński]] <small>(odc, 1-8)</small>, | ||
* [[Maciej Brzeziński]] <small>(odc. 1- | * [[Maciej Brzeziński]] <small>(odc. 1-21)</small>, | ||
* [[Agnieszka Stankowska]] <small>(odc. 9- | * [[Agnieszka Stankowska]] <small>(odc. 9-21)</small> | ||
'''Organizacja produkcji''': [[Agnieszka Kudelska]]<br /> | '''Organizacja produkcji''': [[Agnieszka Kudelska]]<br /> | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
Linia 20: | Linia 20: | ||
* [[Lidia Sadowa]] – '''Pepper Clark''' | * [[Lidia Sadowa]] – '''Pepper Clark''' | ||
* [[Bartłomiej Magdziarz]] – '''Russell Ferguson''' | * [[Bartłomiej Magdziarz]] – '''Russell Ferguson''' | ||
* [[Paweł Ciołkosz]] – '''Sunil Nevla''' | * [[Paweł Ciołkosz]] – | ||
* [[Olga Borys]] – '''Minka Mark''' | ** '''Sunil Nevla''', | ||
* [[Zbigniew Kozłowski]] – '''Vinnie Terrio''' | ** '''kolega Josha''' <small>(odc. 8)</small> | ||
* [[Olga Borys]] – | |||
** '''Minka Mark''', | |||
** '''Vi Tannabruzzo''' <small>(odc. 5)</small>, | |||
** '''Judi Jo Jameson''' <small>(odc. 21)</small> | |||
* [[Zbigniew Kozłowski]] – | |||
** '''Vinnie Terrio''', | |||
** '''Shahrukh''' <small>(odc. 13)</small> | |||
* [[Julia Kołakowska|Julia Kołakowska-Bytner]] – '''Penny Ling''' | * [[Julia Kołakowska|Julia Kołakowska-Bytner]] – '''Penny Ling''' | ||
'''oraz''': | '''oraz''': | ||
Linia 28: | Linia 35: | ||
* [[Michał Głowacki]] – '''Jasper Jones''' | * [[Michał Głowacki]] – '''Jasper Jones''' | ||
* [[Joanna Jeżewska]] – '''Sue Patterson''' | * [[Joanna Jeżewska]] – '''Sue Patterson''' | ||
* [[Dorota Furtak]] – '''Brittany i Whittany Biskit''' | * [[Dorota Furtak]] – | ||
** '''Brittany i Whittany Biskit''', | |||
** '''Tanya Twitchel''' <small>(odc. 21)</small> | |||
* [[Jan Aleksandrowicz|Jan Aleksandrowicz-Krasko]] – | * [[Jan Aleksandrowicz|Jan Aleksandrowicz-Krasko]] – | ||
** '''Lokaj''', | ** '''Lokaj''', | ||
** '''Monban''' <small>(odc. 4)</small>, | ** '''Monban''' <small>(odc. 4)</small>, | ||
** '''Pan Banks''' <small>(odc. 7)</small>, | ** '''Pan Banks''' <small>(odc. 7)</small>, | ||
** '''Ken Kankatka''' <small>(odc. 17)</small> | ** '''Ken Kankatka''' <small>(odc. 17)</small>, | ||
** '''Pete''' <small>(odc. 19)</small>, | |||
** '''Princess Stori''' <small>(odc. 21)</small> | |||
* [[Joanna Pach|Joanna Pach-Żbikowska]] – | * [[Joanna Pach|Joanna Pach-Żbikowska]] – | ||
** '''Christy''' <small>(odc. 1, 14, 16)</small> | ** '''Christy''' <small>(odc. 1, 14, 16)</small> | ||
** '''nauczycielka wuefu''' <small>(odc. 4, 7)</small> | ** '''nauczycielka wuefu''' <small>(odc. 4, 7)</small> | ||
** '''Madame Pom''' <small>(odc. 10)</small> | ** '''Madame Pom''' <small>(odc. 10)</small>, | ||
** '''Cindeanna Mellon''' <small>(odc. 21)</small> | |||
* [[Andrzej Szopa]] – | * [[Andrzej Szopa]] – | ||
** '''Fisher Biskit''' <small>(odc. 2)</small>, | ** '''Fisher Biskit''' <small>(odc. 2)</small>, | ||
Linia 45: | Linia 57: | ||
* [[Jarosław Boberek]] – '''Esteban Banderas''' <small>(odc. 8)</small> | * [[Jarosław Boberek]] – '''Esteban Banderas''' <small>(odc. 8)</small> | ||
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska]] – '''Pani Mondt''' <small>(odc. 11)</small> | * [[Anna Apostolakis-Gluzińska]] – '''Pani Mondt''' <small>(odc. 11)</small> | ||
* [[Zbigniew Konopka]] – '''ochroniarz''' <small>(odc. 13)</small> | * [[Zbigniew Konopka]] – '''ochroniarz''' <small>(odc. 13, 18)</small><!-- | ||
* [[Justyna Bojczuk]] – | |||
** '''Buttercream''' <small>(odc. 14, 16, 18, 20)</small>, | |||
** '''Shea Butter''' <small>(odc. 21)</small>--> | |||
* [[Mieczysław Morański]] – | |||
** '''Pan Barish''' <small>(odc. 20)</small>, | |||
** '''Sam U.L.''' <small>(odc. 21)</small> | |||
i inni | i inni | ||
Linia 53: | Linia 71: | ||
* Serial po raz pierwszy pojawił się na antenie [[teleTOON+]]: | * Serial po raz pierwszy pojawił się na antenie [[teleTOON+]]: | ||
** I seria (odc. 1-13) – 1 czerwca 2013 roku, | ** I seria (odc. 1-13) – 1 czerwca 2013 roku, | ||
** I seria (odc. 14-26) – | ** I seria (odc. 14-26) – 7 lipca 2013 roku, | ||
** II seria (odc. 27-52) – w produkcji. | ** II seria (odc. 27-52) – w produkcji. | ||
Linia 185: | Linia 203: | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| 14.07.2013 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|18 | | bgcolor="#DFEEEF"|18 | ||
| '' | | ''Co było w babeczce?'' | ||
| ''What’s in the Batter?'' | | ''What’s in the Batter?'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| 14.07.2013 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|19 | | bgcolor="#DFEEEF"|19 | ||
| '' | | ''Co mówiliście?'' | ||
| ''What Did You Say?'' | | ''What Did You Say?'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| 14.07.2013 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|20 | | bgcolor="#DFEEEF"|20 | ||
| '' | | ''Cukiernicy i oszuści'' | ||
| ''Bakers and Fakers'' | | ''Bakers and Fakers'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| 14.07.2013 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|21 | | bgcolor="#DFEEEF"|21 | ||
| '' | | ''Teriery i tiary'' | ||
| ''Terriers and Tiaras'' | | ''Terriers and Tiaras'' | ||
|- | |- |
Wersja z 10:04, 14 lip 2013
Littlest Pet Shop (ang. Littlest Pet Shop, 2012-??) – amerykańsko-kanadyjski serial animowany emitowany w Polsce na kanale teleTOON+ od 1 czerwca 2013 roku.
Fabuła
Mała Blythe przeprowadza się do nowego mieszkania. Tata dziewczynki jest pilotem i ze względu na swoje obowiązki zawodowe często zostawia ją w domu samą. Pewnego dnia, w pobliżu swojego domu Blythe odkrywa wyjątkowy sklep zoologiczny. Po wizycie w nim stwierdza, że rozumie mowę zwierząt. Od tej pory, obdarzona bujną wyobraźnią dziewczynka, spędza czas na zabawach ze zwierzątkami, które są jej jedynymi przyjaciółmi.
Źródło: http://www.teleman.pl/tv/-942810
Wersja polska
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie teleTOON+ – STUDIO SONICA
Reżyseria: Miriam Aleksandrowicz
Dialogi polskie: Joanna Kuryłko
Dźwięk i montaż:
- Maciej Sapiński (odc, 1-8),
- Maciej Brzeziński (odc. 1-21),
- Agnieszka Stankowska (odc. 9-21)
Organizacja produkcji: Agnieszka Kudelska
Wystąpili:
- Weronika Łukaszewska – Blythe Baxter
- Karolina Muszalak-Buława – Zoe Trent
- Lidia Sadowa – Pepper Clark
- Bartłomiej Magdziarz – Russell Ferguson
- Paweł Ciołkosz –
- Sunil Nevla,
- kolega Josha (odc. 8)
- Olga Borys –
- Minka Mark,
- Vi Tannabruzzo (odc. 5),
- Judi Jo Jameson (odc. 21)
- Zbigniew Kozłowski –
- Vinnie Terrio,
- Shahrukh (odc. 13)
- Julia Kołakowska-Bytner – Penny Ling
oraz:
- Iwona Rulewicz – Pani Twombly
- Michał Głowacki – Jasper Jones
- Joanna Jeżewska – Sue Patterson
- Dorota Furtak –
- Brittany i Whittany Biskit,
- Tanya Twitchel (odc. 21)
- Jan Aleksandrowicz-Krasko –
- Lokaj,
- Monban (odc. 4),
- Pan Banks (odc. 7),
- Ken Kankatka (odc. 17),
- Pete (odc. 19),
- Princess Stori (odc. 21)
- Joanna Pach-Żbikowska –
- Christy (odc. 1, 14, 16)
- nauczycielka wuefu (odc. 4, 7)
- Madame Pom (odc. 10),
- Cindeanna Mellon (odc. 21)
- Andrzej Szopa –
- Fisher Biskit (odc. 2),
- Tootsie (odc. 4),
- Bludog (odc. 5),
- Mary Frances (odc. 7)
- Jarosław Boberek – Esteban Banderas (odc. 8)
- Anna Apostolakis-Gluzińska – Pani Mondt (odc. 11)
- Zbigniew Konopka – ochroniarz (odc. 13, 18)
- Mieczysław Morański –
- Pan Barish (odc. 20),
- Sam U.L. (odc. 21)
i inni
Lektor: Jan Aleksandrowicz-Krasko
Odcinki
- Serial po raz pierwszy pojawił się na antenie teleTOON+:
- I seria (odc. 1-13) – 1 czerwca 2013 roku,
- I seria (odc. 14-26) – 7 lipca 2013 roku,
- II seria (odc. 27-52) – w produkcji.
Spis odcinków
Premiera odcinka | N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
01.06.2013 | 01 | Wielka przygoda Blythe | Blythe’s Big Adventure |
01.06.2013 | 02 | ||
01.06.2013 | 03 | Pechowy dzień | Bad Hair Day |
01.06.2013 | 04 | Uwolnić Gail | Gailbreak! |
21.06.2013 | 05 | Powiedz, z czego się śmiejesz | Penny For Your Laughs |
22.06.2013 | 06 | Ze złością ci nie do twarzy | Mean Isn’t Your Color |
23.06.2013 | 07 | Russel się bawi | Russell Up Some Fun |
24.06.2013 | 08 | Zadurzona Blythe | Blythe’s Crush |
25.06.2013 | 09 | Wredna winda | Dumb Dumbwaiter |
26.06.2013 | 10 | Oko zniszczenia | Eve of Destruction |
27.06.2013 | 11 | Książki i okładki | Books and Covers |
28.06.2013 | 12 | Jaszczurka umie tańczyć | So You Skink You Can Dance |
29.06.2013 | 13 | Światła, kamera, mangusta | Lights, Camera, Mongoose! |
07.07.2013 | 14 | Na czele z Buttercream | Topped With Buttercream |
07.07.2013 | 15 | Zamiana miejsc | Trading Places |
07.07.2013 | 16 | Słodka przejażdżka | Sweet (Truck) Ride |
07.07.2013 | 17 | Tata na pokładzie | Helicopter Dad |
14.07.2013 | 18 | Co było w babeczce? | What’s in the Batter? |
14.07.2013 | 19 | Co mówiliście? | What Did You Say? |
14.07.2013 | 20 | Cukiernicy i oszuści | Bakers and Fakers |
14.07.2013 | 21 | Teriery i tiary | Terriers and Tiaras |
22 | Lotsa Luck | ||
23 | Door-Jammed | ||
24 | Frenemies | ||
25 | Blythe’s Pet Project | ||
26 | Summertime Blues | ||
Linki zewnętrzne
- Littlest Pet Shop w polskiej Wikipedii