Littlest Pet Shop: Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 11: | Linia 11: | ||
'''Dialogi polskie''': [[Joanna Kuryłko]]<br /> | '''Dialogi polskie''': [[Joanna Kuryłko]]<br /> | ||
'''Dźwięk i montaż''': | '''Dźwięk i montaż''': | ||
* [[Maciej Sapiński]] <small>(odc, 1-8)</small>, | * [[Maciej Sapiński]] <small>(odc, 1-8, 22-26)</small>, | ||
* [[Maciej Brzeziński]] <small>(odc. 1- | * [[Maciej Brzeziński]] <small>(odc. 1-26)</small>, | ||
* [[Agnieszka Stankowska]] <small>(odc. 9-21)</small> | * [[Agnieszka Stankowska]] <small>(odc. 9-21)</small> | ||
'''Organizacja produkcji''': [[Agnieszka Kudelska]]<br /> | '''Organizacja produkcji''': [[Agnieszka Kudelska]]<br /> | ||
Linia 69: | Linia 69: | ||
* [[Zbigniew Konopka]] – '''ochroniarz''' <small>(odc. 13, 18)</small><!-- | * [[Zbigniew Konopka]] – '''ochroniarz''' <small>(odc. 13, 18)</small><!-- | ||
* [[Justyna Bojczuk]] – | * [[Justyna Bojczuk]] – | ||
** '''Buttercream''' <small>(odc. 14, 16, 18, 20)</small>, | ** '''Buttercream''' <small>(odc. 14, 16, 18, 20, 24)</small>, | ||
** '''Shea Butter''' <small>(odc. 21)</small>--> | ** '''Shea Butter''' <small>(odc. 21)</small>--> | ||
* [[Mieczysław Morański]] – | * [[Mieczysław Morański]] – | ||
** '''Pan Barish''' <small>(odc. 20)</small>, | ** '''Pan Barish''' <small>(odc. 20)</small>, | ||
** '''Sam U.L.''' <small>(odc. 21)</small> | ** '''Sam U.L.''' <small>(odc. 21)</small> | ||
* [[Franciszek Dziduch]] – '''Shivers''' <small>(odc. 25)</small> | |||
i inni | i inni | ||
Linia 241: | Linia 242: | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| <!--21.07.2013--> | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|22 | | bgcolor="#DFEEEF"|22 | ||
| '' | | '' | ||
Linia 248: | Linia 249: | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| 21.07.2013 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|23 | | bgcolor="#DFEEEF"|23 | ||
| '' | | ''Zatrzaśnięte drzwi'' | ||
| ''Door-Jammed'' | | ''Door-Jammed'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| 21.07.2013 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|24 | | bgcolor="#DFEEEF"|24 | ||
| '' | | ''Przyjaciele, wrogowie'' | ||
| ''Frenemies'' | | ''Frenemies'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| 21.07.2013 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|25 | | bgcolor="#DFEEEF"|25 | ||
| '' | | ''Projekt: Podopieczny'' | ||
| ''Blythe’s Pet Project'' | | ''Blythe’s Pet Project'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| 21.07.2013 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|26 | | bgcolor="#DFEEEF"|26 | ||
| '' | | ''Wakacyjny blues'' | ||
| ''Summertime Blues'' | | ''Summertime Blues'' | ||
|- | |- |
Wersja z 10:01, 21 lip 2013
Littlest Pet Shop (ang. Littlest Pet Shop, 2012-??) – amerykańsko-kanadyjski serial animowany emitowany w Polsce na kanale teleTOON+ od 1 czerwca 2013 roku.
Fabuła
Mała Blythe przeprowadza się do nowego mieszkania. Tata dziewczynki jest pilotem i ze względu na swoje obowiązki zawodowe często zostawia ją w domu samą. Pewnego dnia, w pobliżu swojego domu Blythe odkrywa wyjątkowy sklep zoologiczny. Po wizycie w nim stwierdza, że rozumie mowę zwierząt. Od tej pory, obdarzona bujną wyobraźnią dziewczynka, spędza czas na zabawach ze zwierzątkami, które są jej jedynymi przyjaciółmi.
Źródło: http://www.teleman.pl/tv/-942810
Wersja polska
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie teleTOON+ – STUDIO SONICA
Reżyseria: Miriam Aleksandrowicz
Dialogi polskie: Joanna Kuryłko
Dźwięk i montaż:
- Maciej Sapiński (odc, 1-8, 22-26),
- Maciej Brzeziński (odc. 1-26),
- Agnieszka Stankowska (odc. 9-21)
Organizacja produkcji: Agnieszka Kudelska
Wystąpili:
- Weronika Łukaszewska – Blythe Baxter
- Karolina Muszalak-Buława – Zoe Trent
- Lidia Sadowa – Pepper Clark
- Bartłomiej Magdziarz – Russell Ferguson
- Paweł Ciołkosz –
- Sunil Nevla,
- kolega Josha (odc. 8)
- Olga Borys –
- Minka Mark,
- Vi Tannabruzzo (odc. 5),
- Judi Jo Jameson (odc. 21)
- Zbigniew Kozłowski –
- Vinnie Terrio,
- Shahrukh (odc. 13)
- Julia Kołakowska-Bytner – Penny Ling
oraz:
- Iwona Rulewicz – Pani Twombly
- Michał Głowacki –
- Jasper Jones,
- Przewodnik (odc. 13)
- Joanna Jeżewska – Sue Patterson
- Dorota Furtak –
- Brittany i Whittany Biskit,
- Reżyserka (odc. 13),
- Tanya Twitchel (odc. 21)
- Jan Aleksandrowicz-Krasko –
- Lokaj,
- Monban (odc. 4),
- Pan Banks (odc. 7),
- Ken Kankatka (odc. 17),
- Pete (odc. 19),
- Princess Stori (odc. 21),
- Juror #3 (odc. 13)
- Joanna Pach-Żbikowska –
- Christy (odc. 1, 14, 16)
- nauczycielka wuefu (odc. 4, 7)
- Madame Pom (odc. 10),
- Cindeanna Mellon (odc. 21)
- Andrzej Szopa –
- Fisher Biskit (odc. 2),
- Tootsie (odc. 4),
- Bludog (odc. 5),
- Mary Frances (odc. 7)
- Jarosław Boberek – Esteban Banderas (odc. 8)
- Rafał Fudalej –
- Josh Sharp (odc. 8),
- L-Zard (odc. 12),
- Juror #2 (odc. 13)
- Anna Apostolakis-Gluzińska –
- Pani Mondt (odc. 11),
- Juror #1 (odc. 12)
- Zbigniew Konopka – ochroniarz (odc. 13, 18)
- Mieczysław Morański –
- Pan Barish (odc. 20),
- Sam U.L. (odc. 21)
- Franciszek Dziduch – Shivers (odc. 25)
i inni
Lektor: Jan Aleksandrowicz-Krasko
Odcinki
- Serial po raz pierwszy pojawił się na antenie teleTOON+:
- I seria (odc. 1-13) – 1 czerwca 2013 roku,
- I seria (odc. 14-26) – 7 lipca 2013 roku,
- II seria (odc. 27-52) – w produkcji.
Spis odcinków
Premiera odcinka | N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
01.06.2013 | 01 | Wielka przygoda Blythe | Blythe’s Big Adventure |
01.06.2013 | 02 | ||
01.06.2013 | 03 | Pechowy dzień | Bad Hair Day |
01.06.2013 | 04 | Uwolnić Gail | Gailbreak! |
21.06.2013 | 05 | Powiedz, z czego się śmiejesz | Penny For Your Laughs |
22.06.2013 | 06 | Ze złością ci nie do twarzy | Mean Isn’t Your Color |
23.06.2013 | 07 | Russel się bawi | Russell Up Some Fun |
24.06.2013 | 08 | Zadurzona Blythe | Blythe’s Crush |
25.06.2013 | 09 | Wredna winda | Dumb Dumbwaiter |
26.06.2013 | 10 | Oko zniszczenia | Eve of Destruction |
27.06.2013 | 11 | Książki i okładki | Books and Covers |
28.06.2013 | 12 | Jaszczurka umie tańczyć | So You Skink You Can Dance |
29.06.2013 | 13 | Światła, kamera, mangusta | Lights, Camera, Mongoose! |
07.07.2013 | 14 | Na czele z Buttercream | Topped With Buttercream |
07.07.2013 | 15 | Zamiana miejsc | Trading Places |
07.07.2013 | 16 | Słodka przejażdżka | Sweet (Truck) Ride |
07.07.2013 | 17 | Tata na pokładzie | Helicopter Dad |
14.07.2013 | 18 | Co było w babeczce? | What’s in the Batter? |
14.07.2013 | 19 | Co mówiliście? | What Did You Say? |
14.07.2013 | 20 | Cukiernicy i oszuści | Bakers and Fakers |
14.07.2013 | 21 | Teriery i tiary | Terriers and Tiaras |
22 | Lotsa Luck | ||
21.07.2013 | 23 | Zatrzaśnięte drzwi | Door-Jammed |
21.07.2013 | 24 | Przyjaciele, wrogowie | Frenemies |
21.07.2013 | 25 | Projekt: Podopieczny | Blythe’s Pet Project |
21.07.2013 | 26 | Wakacyjny blues | Summertime Blues |
Linki zewnętrzne
- Littlest Pet Shop w polskiej Wikipedii