Dzwonnik z Notre Dame (Cass Film): Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
DXton (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
DXton (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 13: Linia 13:
* [[Barbara Winiarska]]
* [[Barbara Winiarska]]
* [[Maria Winiarska]]
* [[Maria Winiarska]]
* [[Jerzy Bończak]]
* [[Jerzy Bończak]] – '''Pierre'''
* [[Renata Berger]]
* [[Renata Berger]]
** '''Mama Melody''',
** '''Jeden z dzieciaków'''
* [[Agata Gawrońska-Bauman|Agata Gawrońska]] –  
* [[Agata Gawrońska-Bauman|Agata Gawrońska]] –  
** '''Skrzypce Melody''',
** '''Paganini (skrzypce Melody)''',
** '''Blondwłosa cyganka''',
** '''Jeden z dzieciaków'''
** '''Jeden z dzieciaków'''
* [[Ryszard Olesiński]] –  
* [[Ryszard Olesiński]] –  
** '''Tamburyn Melody''',
** '''Tamburyn Melody''',
** '''Jeden z nietoperzy''',
** '''Jeden z nietoperzy''',
** '''Gruby mężczyzna noszący żółte ubranie''',
** '''Ojciec Jean-Claude'a''',
** '''Jeden z cyganów'''
** '''Jeden z cyganów'''
i inni
i inni

Wersja z 14:56, 9 sie 2013

Dzwonnik z Notre Dame (org. The Hunchback of Notre Dame, 1996) – film animowany dla dzieci, w Polsce wydany przez Cass Film na VHS i DVD.

Fabuła

Klasyczna powieść pióra Victora Hugo o sympatycznym, odepchniętym przez ludzi garbusie – Quasimodo. Wstydząc się swego wyglądu, chłopak ukrył się w dzwonnicy wspaniałej katedry Notre Dame. Sam wesoło dzwonił katedralnym dzwonami dla swych jedynych przyjaciół – nietoperzy. Pewnego dnia zobaczył piękną Cygankę, której magiczny śpiew ożywił jego serce i duszę. Jednak za sprawą złego kapitana straży dziewczyna ma spłonąć na stosie…

(opis dystrybutora)

Wersja polska

W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Reżyseria: Maciej Leszczyński
Dialogi: Karolina Bober
Opracowanie piosenek: Dariusz Kaliński
Dźwięk: Krzysztof Nawrot
Wersja polska: En-Be-Ef WARSZAWA