Miejsce na miotle: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m nowy artykuł
 
DXton (dyskusja | edycje)
Uzupełnienie z list płac od Ewy Krawczyk z SDI Media.
Linia 11: Linia 11:
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br />
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Joanna Węgrzynowska|Joanna Węgrzynowska-Cybińska]]<br />
'''Reżyseria''': [[Joanna Węgrzynowska|Joanna Węgrzynowska-Cybińska]]<br />
'''Dialogi''': [[Kamila Goworek]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Beata Jankowska (kierownik produkcji)|Beata Jankowska]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Beata Jankowska (kierownik produkcji)|Beata Jankowska]]<br />
'''Koordynacja produkcji''': [[Ewa Krawczyk]]<br />
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Agnieszka Kunikowska]] – '''Wiedźma'''
* [[Agnieszka Kunikowska]] – '''Wiedźma'''
* [[Anna Sztejner]] – '''Ptaszek'''
* [[Anna Sztejner]] – '''Ptaszek'''
* [[Jarosław Boberek]] – '''Narrator'''
* [[Jarosław Boberek]] – '''Narrator'''
* [[Wojciech Chorąży]]
* [[Wojciech Chorąży]] – '''Kot'''
* [[Michał Podsiadło]] – '''Pies'''
* [[Michał Podsiadło]] – '''Pies'''
* i [[Jakub Szydłowski]] – '''Żaba'''
* i [[Jakub Szydłowski]] – '''Żaba'''

Wersja z 09:55, 25 sie 2015

Miejsce na miotle (ang. Room on the Broom, 2012) – brytyjski film animowany.

Premiera filmu w polskiej telewizji odbyła się 26 października 2013 roku na kanale Disney Junior.

Fabuła

Historia czarownicy, która marzy o tym, by mieć dużo przyjaciół. Podróżuje po świecie na swojej zaczarowanej miotle. W czasie swoich wypraw zawiera wiele interesujących znajomości.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1015224

Wersja polska

Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Joanna Węgrzynowska-Cybińska
Dialogi: Kamila Goworek
Kierownictwo produkcji: Beata Jankowska
Koordynacja produkcji: Ewa Krawczyk
Wystąpili:

oraz:

Lektor: Jarosław Boberek