Oz: Wielki i potężny: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m poprawki
Krzysiek89 (dyskusja | edycje)
Linia 34: Linia 34:
* [[Wojciech Chorąży]]
* [[Wojciech Chorąży]]
* [[Stefan Knothe]]
* [[Stefan Knothe]]
* [[Jacek Król]]
* [[Jacek Król]] – '''Siłacz Roman'''
* [[Michał Podsiadło]]
* [[Michał Podsiadło]]
* [[Janusz Wituch]] –  
* [[Janusz Wituch]] –  
** '''Ojciec dziewczynki na wózku''',
** '''Ojciec dziewczynki na wózku''',
** '''Jeden z Manczkinów'''
** '''Jeden z Manczkinów'''
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''Strażnik bramy Szmaragdowego Królestwa'''
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''Strażnik bramy Szmaragdowego Grodu'''
i inni
i inni



Wersja z 12:20, 20 lip 2014

Oz: Wielki i potężny (oryg. Oz: The Great and Powerful) – amerykański fantastyczny film familijny z 2013 roku, wyreżyserowany przez Sama Raimiego.

Premiera polska: 8 marca 2013; dystrybucja: Disney.

Fabuła

Walt Disney Pictures oraz Sam Raimi, reżyser trylogii „Spider-Man” prezentują film „Oz Wielki i Potężny”, porywającą opowieść o odwiecznej walce dobra ze złem. Kiedy Oscar Diggs (James Franco), drugorzędny cyrkowy magik o wątpliwej reputacji przypadkiem trafia do krainy Oz, wydaje mu się, że wygrał los na loterii. Szybko jednak zmienia zdanie, gdy spotyka trzy wiedźmy (Mila Kunis, Rachel Weisz i Michelle Williams), które wcale nie są przekonane, że Diggs jest wielkim, wyczekiwanym przez wszystkich magiem. Wciągnięty wbrew swej woli w konflikty rozdzierające krainę Oz, Diggs musi odróżnić wrogów od sojuszników, zanim będzie za późno. Pomysłowość, spryt i odrobina czarów sprawią, że mierny kuglarz przemieni się w wielkiego czarnoksiężnika… i znacznie lepszego człowieka.

Źródło: opis dystrybutora DVD

Wersja polska

W wersji polskiej udział wzięli:

W pozostałych rolach:

i inni

Lektor: Przemysław Nikiel

Wykonanie „Powitalnej piosenki Manczkinów”: Jakub Molęda, Krzysztof Pietrzak, Łukasz Talik, Grzegorz Wilk, Jacek Król, Adam Krylik

Opracowanie wersji polskiej: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Wojciech Paszkowski
Dialogi: Urszula Woźniakowska
Tekst piosenki: Julian Scott
Kierownictwo muzyczne: Agnieszka Tomicka
Kierownictwo produkcji: Beata Jankowska, Marcin Kopiec
Zgranie wersji polskiej: Shepperton International
Opieka artystyczna: Mariusz Arno Jaworowski
Produkcja polskiej wersji językowej: DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.

Linki zewnętrzne