Dubbingpedia:Srebrne Synchrony 2013/Archiwum1: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
mNie podano opisu zmian
m literówka
Linia 28: Linia 28:
== Portale wspierające plebiscyt ==
== Portale wspierające plebiscyt ==
* [http://dubbingpedia.pl/ Dubbingpedia]
* [http://dubbingpedia.pl/ Dubbingpedia]
* [http://polski-dubing.pl Polski-dubbing.pl]
* [http://polski-dubbing.pl Polski-dubbing.pl]
* [http://dubbing.pl Dubbing.pl]
* [http://dubbing.pl Dubbing.pl]

Wersja z 11:05, 16 sty 2014

Srebrne Synchrony to plebiscyt organizowany przez Dubbingpedię we współpracy z portalami Polski-dubbing.pl i Dubbing.pl, w którym chcemy wyłonić najlepszych z najlepszych. Pragniemy w ten sposób wyróżnić wszystkich twórców dubbingu, którzy w minionym roku wyjątkowo przyczynili się dla polskich wersji językowych, tworząc arcydzieła dubbingowe czy wybitne kreacje aktorskie, które prawdopodobnie na wiele lat odcisną się w polskiej kinematografii.

W ramach plebiscytu wybrany zostanie zwycięzca w każdej z siedmiu kategorii. Są to:

  • Dubbing roku - film aktorski
  • Dubbing roku - film animowany
  • Dubbing roku - serial aktorski
  • Dubbing roku - serial animowany
  • Aktor dubbingowy roku
  • Aktorka dubbingowa roku
  • Studio dubbingowe

Pierwszy etap naszego plebiscytu to nominacje. Zamieszczając post w specjalnym temacie na łamach forum portalu Polski-dubbing.pl lub wysyłając e-mail pod adres webmaster@dubbingpedia.pl, każdy odwiedzający ma prawo zgłosić po dwie swoje propozycje w każdej kategorii. Wyjątkiem jest Studio dubbingowe, gdzie jednej osobie przysługuje tylko jedna nominacja.

Nominować można wyłącznie filmy, które miały premiery w 2013 roku. W przypadku seriali, nominowane mogą zostać pozycje, których regularna emisja w danej wersji rozpoczęła się w 2013 roku lub zaczęto wtedy pokazywać kolejną ich serię. Chcemy wziąć tutaj pod uwagę fakt, że dubbing serialu często różni się pomiędzy sezonami i warto oceniać je indywidualnie.

Przy zgłaszaniu nominacji dobrze podkreślić z jakiego powodu nominuje się dany film, serial, osobę czy studio - zwiększy to szanse wyłonienia propozycji w drugim etapie.

Na nominacje czekamy przez tydzień, od godziny 20:00 16 stycznia do godziny 19:59 23 stycznia.

Drugi etap plebiscytu to obrady jury "za zamkniętymi drzwiami". Jurorom zostaną przedstawione reprezentatywne fragmenty wszystkich dubbingów biorących udział w głosowaniu, a także zeszłoroczne dokonania nominowanych aktorów i aktorek oraz studiów dubbingowych. W wyniku dyskusji jury wyłoni po 5 pozycji z każdej kategorii. Przewidujemy, że etap ten potrwa około tygodnia, do 30 stycznia.

W skład jury wchodzi sześć osób: doskonale obeznani z polskim dubbingiem twórcy Dubbingpedii, Polski-dubbing.pl oraz Dubbing.pl, a także prawdziwy znawca tematu i historyk polskiego dubbingu - pan Zbigniew Dolny, który zamieszcza roczniki polskiego dubbingu z dawnych lat i wiele fascynujących wywiadów z jego twórcami na łamach forum Polski-dubbing.pl.

W trzecim etapie odwiedzający Dubbingpedię, Polski-dubbing.pl oraz Dubbing.pl będą mogli wziąć udział w głosowaniu, wybierając swoich faworytów we wszystkich kategoriach. Laureatami plebiscytu będą filmy, seriale, ludzie i studio wskazane przez największą ilość osób. W przypadku remisu zorganizowana zostanie dogrywka. Głosowanie będzie trwało dwa tygodnie, prawdopodobnie od 30 stycznia do 13 lutego.

Wyniki wstępnie planujemy ujawnić 15 lutego. Czas trwania plebiscytu i jego poszczególnych etapów może ulec zmianie, z góry przepraszamy za wszelkie niedogodności z tym związane.

Portale wspierające plebiscyt