Szeryf Kaja na Dzikim Zachodzie: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Linia 266: | Linia 266: | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 28.03.2015 | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|21 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|21 | ||
| '''' | | ''Papugujący Pedro'' | ||
| ''Parroting Pedro'' | | ''Parroting Pedro'' | ||
|- | |- | ||
| ''Toby reporterem'' | |||
| '''' | |||
| ''Toby Gets the Scoop'' | | ''Toby Gets the Scoop'' | ||
|- | |- |
Wersja z 12:09, 28 mar 2015
Szeryf Kaja na Dzikim Zachodzie (ang. Sheriff Callie’s Wild West, 2014-??) – amerykański serial animowany.
Serial emitowany w Polsce na kanale Disney Junior od 10 maja 2014 roku.
Fabuła
Program dla najmłodszych pełen opowieści i piosenek. Urocza kotka Kaja za sprawą swojego magicznego lassa sprawia, że wszystko wokół staje się bardziej przyjazne.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1155973
Wersja polska
Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Artur Kaczmarski
Dialogi: Małgorzata Kochańska
Teksty piosenek: Róża Maczek, Marek Robaczewski
Kierownictwo muzyczne: Juliusz Kamil Kuźnik
Kierownictwo produkcji: Beata Jankowska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Joanna Węgrzynowska-Cybińska – Kaja
- Anna Sztejner – Toby
- Krzysztof Cybiński – Peck
- Jarosław Boberek – wujek Bun
- Beata Wyrąbkiewicz – Priscilla
- Robert Tondera –
- bankier Baxter,
- Sprytny Eddie
- Grzegorz Pawlak – farmer Smrodek
- Anna Apostolakis-Gluzińska – Ella
- Mieczysław Morański – doktor Kwakacz
- Janusz Wituch – Drudny Dan
- Miłogost Reczek – Tio Tortuga
- Artur Pontek – Dilon
- Krzysztof Plewako-Szczerbiński – Jay Jay
- Joanna Pach-Żbikowska – Klementyna
oraz:
- Artur Kaczmarski – Dusty
- Wojciech Paszkowski – wujek Bun
i inni
Lektor: Artur Kaczmarski
Spis odcinków
Premiera odcinka | N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
10.05.2014 | 01 | Nowa gra | Horseshoe Peck |
10.05.2014 | Bryłka złota Kai | Callie’s Gold Nugget | |
17.05.2014 | 02 | Toby ma pryszcza | Toby Gets Nosy |
17.05.2014 | Peck przeprasza | Peck Takes it Back | |
24.05.2014 | 03 | Ten szczęśliwy dzień | Sparky’s Lucky Day |
24.05.2014 | Peck skrzywił dziób | Peck’s Bent Beak | |
31.05.2014 | 04 | Kaja prosi o pomoc | Callie Asks for Help |
31.05.2014 | Zakołek Pecka znika | Peck’s Trail Mix Mix-Up | |
07.06.2014 | 05 | Toby, co niańczy krowy | Toby the Cowsitter |
07.06.2014 | Kukurydziany blues | Callie’s Blue Jay Blues | |
14.06.2014 | 06 | Papużki nierozłączki | Priscilla’s Lost Love Bird |
14.06.2014 | Dziki dziki wir | Callie’s Cowgirl Twirl | |
21.06.2014 | 07 | Ukochana Klementyna | Peck’s Darling Clementine |
21.06.2014 | Lasso wróć, wróć | Lasso Come Home | |
28.06.2014 | 08 | Stary kłopot | Tricky Trouble |
28.06.2014 | Toby kicha a’psik | Toby’s Untrue Achoo! | |
05.07.2014 | 09 | Peck i Toby na drutach | Peck and Toby’s Big Yarn |
05.07.2014 | (Peck i Toby na drutach) | My Fair Stinky | |
12.07.2014 | 10 | Toby walczy z Bychem | Toby Braves the Bully |
12.07.2014 | Turlaki turlają się | The Tumbling Tumbleweed | |
19.07.2014 | 11 | Peck i dzwon | Twist and Shout |
19.07.2014 | Priscilla to kowbojka | Calamity Priscilla | |
26.07.2014 | 12 | Król Smrodek | King Stinky |
26.07.2014 | Abigail pisze artykuł | Abigail’s Extra Big Story | |
02.08.2014 | 13 | Słoneczko wzejdź | Here Comes the Sun |
02.08.2014 | Owady | Bug Trouble | |
24.01.2015 | 14 | Ten stworek złości nas dość | The Pesky Kangaroo Rat |
Wielki bydła spęd | Cattle Overdrive | ||
18.01.2015 | 15 | Napad na pociąg | Train Bandits |
Dwaj braciszkowie przepraszają | A Dirty Dusty Apology | ||
31.01.2015 | 16 | Groźny rywal | Sparky’s Rival |
Do aresztu | Jail Crazy | ||
14.03.2015 | 17 | Ptasie piórka | Horsefeathers |
Wyścigi łóżek | My Brother’s Sleeper | ||
07.03.2015 | 18 | Wyprawa na Górę Życzeń | Hike to Wish Mountain |
Rymowane rodeo | Rhymin’ Rodeo | ||
17.01.2015 | 19 | Dwaj woźnice | Stagecoach Stand-Ins |
Chytra jama | Gold Mine Mix-Up | ||
21.03.2015 | 20 | Złodziej ciast | The Pie Thief |
To nie złoto | Fool for Gold | ||
28.03.2015 | 21 | Papugujący Pedro | Parroting Pedro |
Toby reporterem | Toby Gets the Scoop | ||
22 | ' | Moustache Toby | |
' | Doc’s Cheatin’ Chili | ||
23 | ' | The Prickly Pair | |
' | Crystal Cave Caper | ||
24 | ' | ' | |
' | ' | ||
25 | ' | ' | |
' | ' | ||
26 | ' | ' | |
' | ' | ||