Moja niewidzialna siostra: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Nie podano opisu zmian |
Uzupełnienie z listy płac przesłanej przez Marcina Kopca z SDI Media (żeby otrzymać obsadę uprzednio skontaktowałem się z Karoliną Roztocką z Disneya, która napisała mi, żebym skontaktował się z SDI). |
||
Linia 9: | Linia 9: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br /> | |||
'''Reżyseria''': [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]]<br /> | |||
'''Tłumaczenie i dialogi''': [[Anna Izdebska]]<br /> | |||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Marcin Kopiec]]<br /> | |||
'''Udział wzięli''': | '''Udział wzięli''': | ||
* [[Natalia Jankiewicz]] – '''Cleo''' | * [[Natalia Jankiewicz]] – '''Cleo''' | ||
* [[Franciszek Dziduch]] – '''George''' | |||
* [[Julia Chatys]] – '''Molly''' | * [[Julia Chatys]] – '''Molly''' | ||
* [[ | * [[Zbigniew Dziduch]] – '''komentator meczu''' | ||
* [[Karol Dziuba]] – '''Coug''' | |||
* [[Agnieszka Fajlhauer]] – '''mama Cleo i Molly''' | |||
* [[Amelia Natkaniec]] – '''Nikki''' | * [[Amelia Natkaniec]] – '''Nikki''' | ||
* [[Otar Saralidze]] – '''Carter''' | * [[Otar Saralidze]] – '''Carter''' | ||
* [[Krzysztof Szczerbiński|Krzysztof Plewako-Szczerbiński]] – '''tata Cleo i Molly''' | |||
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] – '''stara kobieta''' | |||
* [[Jakub Wieczorek]] – '''pan Perkins''' | * [[Jakub Wieczorek]] – '''pan Perkins''' | ||
* [[ | * [[Klaudia Kuchtyk]] – '''gwary i epizody''' | ||
* [[ | * [[Marta Markowicz]] – '''gwary i epizody''' | ||
* [[ | * [[Dominika Sell]] – '''gwary i epizody''' | ||
* [[Anna Wojciechowska]] – '''gwary i epizody''' | |||
* [[Łukasz Węgrzynowski]] – '''gwary i epizody''' | |||
* [[Maksymilian Michasiów]] – '''gwary i epizody''' | |||
i inni | i inni | ||
Wersja z 20:09, 6 mar 2016
Moja niewidzialna siostra (ang. Invisible Sister, 2015) – amerykański film dla młodzieży.
Premiera filmu w polskiej telewizji – 26 lutego 2016 roku na kanale Disney Channel.
Fabuła
Nadchodzi Halloween. Cleo (Rowan Blanchard) przeprowadza nierozważny eksperyment naukowy. W jego wyniku starsza siostra dziewczyny, Molly (Paris Berelc), staje się niewidzialna. Cleo musi znaleźć sposób, by naprawić swój błąd. Pomaga jej w tym przyjaciel George (Karan Brar).
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1449179
Wersja polska
Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Joanna Węgrzynowska-Cybińska
Tłumaczenie i dialogi: Anna Izdebska
Kierownictwo produkcji: Marcin Kopiec
Udział wzięli:
- Natalia Jankiewicz – Cleo
- Franciszek Dziduch – George
- Julia Chatys – Molly
- Zbigniew Dziduch – komentator meczu
- Karol Dziuba – Coug
- Agnieszka Fajlhauer – mama Cleo i Molly
- Amelia Natkaniec – Nikki
- Otar Saralidze – Carter
- Krzysztof Plewako-Szczerbiński – tata Cleo i Molly
- Joanna Węgrzynowska-Cybińska – stara kobieta
- Jakub Wieczorek – pan Perkins
- Klaudia Kuchtyk – gwary i epizody
- Marta Markowicz – gwary i epizody
- Dominika Sell – gwary i epizody
- Anna Wojciechowska – gwary i epizody
- Łukasz Węgrzynowski – gwary i epizody
- Maksymilian Michasiów – gwary i epizody
i inni
Lektor: Paweł Bukrewicz