Moja niewidzialna siostra: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
DXton (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
DXton (dyskusja | edycje)
Uzupełnienie z listy płac przesłanej przez Marcina Kopca z SDI Media (żeby otrzymać obsadę uprzednio skontaktowałem się z Karoliną Roztocką z Disneya, która napisała mi, żebym skontaktował się z SDI).
Linia 9: Linia 9:


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]]<br />
'''Tłumaczenie i dialogi''': [[Anna Izdebska]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Marcin Kopiec]]<br />
'''Udział wzięli''':
'''Udział wzięli''':
* [[Natalia Jankiewicz]] – '''Cleo'''
* [[Natalia Jankiewicz]] – '''Cleo'''
* [[Franciszek Dziduch]] – '''George'''
* [[Julia Chatys]] – '''Molly'''
* [[Julia Chatys]] – '''Molly'''
* [[Franciszek Dziduch]] – '''George'''
* [[Zbigniew Dziduch]] – '''komentator meczu'''
* [[Karol Dziuba]] – '''Coug'''
* [[Agnieszka Fajlhauer]] – '''mama Cleo i Molly'''
* [[Amelia Natkaniec]] – '''Nikki'''
* [[Amelia Natkaniec]] – '''Nikki'''
* [[Otar Saralidze]] – '''Carter'''
* [[Otar Saralidze]] – '''Carter'''
* [[Krzysztof Szczerbiński|Krzysztof Plewako-Szczerbiński]] – '''tata Cleo i Molly'''
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] – '''stara kobieta'''
* [[Jakub Wieczorek]] – '''pan Perkins'''
* [[Jakub Wieczorek]] – '''pan Perkins'''
* [[Agnieszka Fajlhauer]] – '''mama Cleo i Molly'''
* [[Klaudia Kuchtyk]] – '''gwary i epizody'''
* [[Krzysztof Szczerbiński|Krzysztof Plewako-Szczerbiński]] – '''tata Cleo i Molly'''
* [[Marta Markowicz]] – '''gwary i epizody'''
* [[Zbigniew Dziduch]] – '''komentator meczu'''
* [[Dominika Sell]] – '''gwary i epizody'''
* [[Anna Wojciechowska]] – '''gwary i epizody'''
* [[Łukasz Węgrzynowski]] – '''gwary i epizody'''
* [[Maksymilian Michasiów]] – '''gwary i epizody'''
i inni
i inni



Wersja z 20:09, 6 mar 2016

Moja niewidzialna siostra (ang. Invisible Sister, 2015) – amerykański film dla młodzieży.

Premiera filmu w polskiej telewizji – 26 lutego 2016 roku na kanale Disney Channel.

Fabuła

Nadchodzi Halloween. Cleo (Rowan Blanchard) przeprowadza nierozważny eksperyment naukowy. W jego wyniku starsza siostra dziewczyny, Molly (Paris Berelc), staje się niewidzialna. Cleo musi znaleźć sposób, by naprawić swój błąd. Pomaga jej w tym przyjaciel George (Karan Brar).

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1449179

Wersja polska

Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Joanna Węgrzynowska-Cybińska
Tłumaczenie i dialogi: Anna Izdebska
Kierownictwo produkcji: Marcin Kopiec
Udział wzięli:

i inni

Lektor: Paweł Bukrewicz