Moja niewidzialna siostra: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Ukrywam info o kierowniku produkcji, wnioskując z shouta od NaviPOLa. |
m uzupełnienie |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Film2 | |||
|tytuł=Moja niewidzialna siostra | |||
|tytuł oryginalny=Invisible Sister | |||
|plakat= | |||
|gatunek=familijny | |||
|kraj=Stany Zjednoczone | |||
|język=angielski | |||
|stacja=[[Disney Channel]], [[TV 4]] | |||
|rok=2015 | |||
|data premiery=26 lutego [[2016]] | |||
}} | |||
'''Moja niewidzialna siostra''' (ang. ''Invisible Sister'', 2015) – amerykański film dla młodzieży. | '''Moja niewidzialna siostra''' (ang. ''Invisible Sister'', 2015) – amerykański film dla młodzieży. | ||
Linia 22: | Linia 33: | ||
* [[Amelia Natkaniec]] – '''Nikki''' | * [[Amelia Natkaniec]] – '''Nikki''' | ||
* [[Otar Saralidze]] – '''Carter''' | * [[Otar Saralidze]] – '''Carter''' | ||
* [[ | * [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński]] – '''tata Cleo i Molly''' | ||
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] – '''stara kobieta''' | * [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] – '''stara kobieta''' | ||
* [[Jakub Wieczorek]] – '''pan Perkins''' | * [[Jakub Wieczorek]] – '''pan Perkins''' | ||
* [[Klaudia Kuchtyk]] – '''gwary i epizody''' | * [[Klaudia Kuchtyk]] – '''gwary i epizody''' | ||
* [[Marta Markowicz]] – '''gwary i epizody''' | * [[Marta Markowicz-Dziarkowska|Marta Markowicz]] – '''gwary i epizody''' | ||
* [[Dominika Sell]] – '''gwary i epizody''' | * [[Dominika Sell-Kukułka|Dominika Sell]] – '''gwary i epizody''' | ||
* [[Anna Wojciechowska]] – '''gwary i epizody''' | * [[Anna Wojciechowska]] – '''gwary i epizody''' | ||
* [[Łukasz Węgrzynowski]] – '''gwary i epizody''' | * [[Łukasz Węgrzynowski]] – '''gwary i epizody''' |
Wersja z 21:21, 4 maj 2019
Tytuł | Moja niewidzialna siostra |
---|---|
Tytuł oryginalny | Invisible Sister |
Gatunek | familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Disney Channel, TV 4 |
Rok produkcji | 2015 |
Data premiery dubbingu | 26 lutego 2016 |
Moja niewidzialna siostra (ang. Invisible Sister, 2015) – amerykański film dla młodzieży.
Premiera filmu w polskiej telewizji – 26 lutego 2016 roku na kanale Disney Channel.
Fabuła
Nadchodzi Halloween. Cleo (Rowan Blanchard) przeprowadza nierozważny eksperyment naukowy. W jego wyniku starsza siostra dziewczyny, Molly (Paris Berelc), staje się niewidzialna. Cleo musi znaleźć sposób, by naprawić swój błąd. Pomaga jej w tym przyjaciel George (Karan Brar).
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1449179
Wersja polska
Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Joanna Węgrzynowska-Cybińska
Tłumaczenie i dialogi: Anna Izdebska
Udział wzięli:
- Natalia Jankiewicz – Cleo
- Franciszek Dziduch – George
- Julia Chatys – Molly
- Zbigniew Dziduch – komentator meczu
- Karol Dziuba – Coug
- Agnieszka Fajlhauer – mama Cleo i Molly
- Amelia Natkaniec – Nikki
- Otar Saralidze – Carter
- Krzysztof Plewako-Szczerbiński – tata Cleo i Molly
- Joanna Węgrzynowska-Cybińska – stara kobieta
- Jakub Wieczorek – pan Perkins
- Klaudia Kuchtyk – gwary i epizody
- Marta Markowicz – gwary i epizody
- Dominika Sell – gwary i epizody
- Anna Wojciechowska – gwary i epizody
- Łukasz Węgrzynowski – gwary i epizody
- Maksymilian Michasiów – gwary i epizody
i inni
Lektor: Paweł Bukrewicz