Sonic Boom: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Linia 10: | Linia 10: | ||
|data premiery= 14 grudnia [[2015]] | |data premiery= 14 grudnia [[2015]] | ||
|sezony= 2 z 2 | |sezony= 2 z 2 | ||
|odcinki= | |odcinki= 80 ze 104 | ||
}} | }} | ||
'''Sonic Boom''' (2014-obecnie) – francusko-amerykański serial animowany. | '''Sonic Boom''' (2014-obecnie) – francusko-amerykański serial animowany. | ||
Linia 40: | Linia 40: | ||
** '''Orbot''', | ** '''Orbot''', | ||
** '''staruszek''' <small>(odc. 8)</small>, | ** '''staruszek''' <small>(odc. 8)</small>, | ||
** '''wódz Gogobanian''' <small>(odc. 12, 71)</small>, | ** '''wódz Gogobanian''' <small>(odc. 12, 71, 79)</small>, | ||
** '''pan Małpiszon''' <small>(odc. 17)</small>, | ** '''pan Małpiszon''' <small>(odc. 17)</small>, | ||
** '''Sędziobot''' <small>(odc. 24)</small>, | ** '''Sędziobot''' <small>(odc. 24)</small>, | ||
Linia 60: | Linia 60: | ||
** '''Hipnobot''' <small>(odc. 75-76)</small> | ** '''Hipnobot''' <small>(odc. 75-76)</small> | ||
* [[Andrzej Chudy]] – | * [[Andrzej Chudy]] – | ||
** '''Burmistrz''' <small>(odc. 3, 8, 27-28, 36, 41-42, 54-55, 63, 65, 69-70, 74, 78)</small>, | ** '''Burmistrz''' <small>(odc. 3, 8, 27-28, 36, 41-42, 54-55, 63, 65, 69-70, 74, 78, 80)</small>, | ||
** '''Teodor William Barker''' <small>(odc. 4, 22, 24, 68, 78)</small>, | ** '''Teodor William Barker''' <small>(odc. 4, 22, 24, 68, 78)</small>, | ||
** '''Nominatus''' <small>(odc. 13)</small>, | ** '''Nominatus''' <small>(odc. 13, 80)</small>, | ||
** '''staruszek''' <small>(odc. 33, 41, 65, 69-70, 72-73, 75, 78)</small> | ** '''staruszek''' <small>(odc. 33, 41, 65, 69-70, 72-73, 75, 78)</small> | ||
'''W pozostałych rolach''':<!-- | '''W pozostałych rolach''':<!-- | ||
Linia 79: | Linia 79: | ||
* [[Artur Kaczmarski]] – | * [[Artur Kaczmarski]] – | ||
** '''Gogobanin''' <small>(odc. 12)</small>, | ** '''Gogobanin''' <small>(odc. 12)</small>, | ||
** '''Stażysta Dave''' <small>(odc. 14, 18, 23, 26-34, 36-37, 39, 43-44, 46-47, 50, 52-54, 63, 66-68, 72, 75, 77)</small>, | ** '''Stażysta Dave''' <small>(odc. 14, 18, 23, 26-34, 36-37, 39, 43-44, 46-47, 50, 52-54, 63, 66-68, 72, 75, 77, 80)</small>, | ||
** '''policjant''' <small>(odc. 28)</small> | ** '''policjant''' <small>(odc. 28)</small> | ||
* [[Beata Wyrąbkiewicz]] – | * [[Beata Wyrąbkiewicz]] – | ||
Linia 96: | Linia 96: | ||
* [[Anna Wodzyńska]] | * [[Anna Wodzyńska]] | ||
* [[Zbigniew Kozłowski]] | * [[Zbigniew Kozłowski]] | ||
* [[Przemysław Glapiński]] | |||
i inni | i inni | ||
Linia 664: | Linia 665: | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFCF"| | | bgcolor="#DFEFCF"|08.10.2017 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|079 | | bgcolor="#DFEEEF"|079 | ||
| '''' | | ''Pszczeli nalot'' | ||
| ''Give Bees a Chance'' | | ''Give Bees a Chance'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFCF"| | | bgcolor="#DFEFCF"|08.10.2017 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|080 | | bgcolor="#DFEEEF"|080 | ||
| '''' | | ''Przybycie Nominatusa'' | ||
| ''Nominatus Rising'' | | ''Nominatus Rising'' | ||
|- | |- |
Wersja z 14:14, 8 paź 2017
Tytuł | Sonic Boom |
---|---|
Tytuł oryginalny | Sonic Boom |
Gatunek | animacja, przygodowy |
Kraj produkcji | Francja, Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | teleTOON+ |
Lata produkcji | 2014- |
Data premiery dubbingu | 14 grudnia 2015 |
Wyemitowane serie |
2 z 2 |
Wyemitowane odcinki | 80 ze 104 |
Sonic Boom (2014-obecnie) – francusko-amerykański serial animowany.
Premiera w Polsce: 14 grudnia 2015 roku na antenie teleTOON+.
Fabuła
Osiągający ponaddźwiękową prędkość Sonic oraz jego kumple: Tails, mistrz podniebnych akrobacji, obdarzony niezwykłą siłą Knuckles oraz znawczyni sztuk walki Amy Rose tworzą grupę do zadań specjalnych. Razem muszą stawić czoło podstępnemu naukowcowi doktorowi Eggmanowi, który chce przejąć władzę nad światem.
Opis pochodzi ze strony: http://www.teleman.pl/tv/-1421514
Wersja polska
Wersja polska: na zlecenie teleTOON+ – MASTER FILM
Reżyseria: Artur Kaczmarski
Dialogi:
- Hanna Osuch (odc. 1-8, 12-14, 18-20, 24-25, 30-32, 36-38, 42-44, 48-50),
- Przemysław Rak (odc. 9-11, 15-17, 21-23, 26-29, 33-35, 39-41, 45-47, 51-52)
Dźwięk: Karol Piwowarski
Montaż: Jan Graboś
Kierownictwo produkcji: Agnieszka Kołodziejczyk
Wystąpili:
- Maciej Kosmala – Sonic
- Monika Pikuła – Amy Rose
- Lidia Sadowa – Tails
- Kamil Pruban – Knuckles
- Jakub Wieczorek – Dr Eggman
- Agnieszka Mrozińska – Sticks
- Janusz Wituch –
- Orbot,
- staruszek (odc. 8),
- wódz Gogobanian (odc. 12, 71, 79),
- pan Małpiszon (odc. 17),
- Sędziobot (odc. 24),
- Wilk Bury (odc. 40),
- Mark Tapir (odc. 57)
- Wojciech Żołądkowicz –
- Cubot,
- Szympans Szymon
- Michał Konarski –
- Tommy Grzmot (Erwin Bąbelmajster) (odc. 53, 78),
- Mocarz (odc. 73, 75-76)
- Robert Tondera –
- Orłalot (odc. 18, 24, 28, 31, 35, 39-40, 42, 44, 48, 53, 55, 59, 62-63, 70, 72, 74, 78),
- Willy Mors (odc. 22, 23, 37, 39, 44, 52),
- komputer Eggmano-czołgu (odc. 25),
- lekarz (odc. 28),
- Zaginiona Papryczka (odc. 30),
- Bolts (odc. 73, 75-76),
- Hipnobot (odc. 75-76)
- Andrzej Chudy –
- Burmistrz (odc. 3, 8, 27-28, 36, 41-42, 54-55, 63, 65, 69-70, 74, 78, 80),
- Teodor William Barker (odc. 4, 22, 24, 68, 78),
- Nominatus (odc. 13, 80),
- staruszek (odc. 33, 41, 65, 69-70, 72-73, 75, 78)
W pozostałych rolach:
- Ewa Kania –
- Pani Mors (odc. 3, 5, 39, 41, 43, 49),
- Gogobanka (odc. 12),
- staruszka (odc. 28, 33)
- Artur Kaczmarski –
- Gogobanin (odc. 12),
- Stażysta Dave (odc. 14, 18, 23, 26-34, 36-37, 39, 43-44, 46-47, 50, 52-54, 63, 66-68, 72, 75, 77, 80),
- policjant (odc. 28)
- Beata Wyrąbkiewicz –
- Percy (odc. 45),
- Zoey (odc. 46)
- Mateusz Narloch – Justin Bober (odc. 48)
- Rafał Fudalej –
- Dixon (odc. 55),
- Charlie (odc. 64)
- Marta Dobecka – Belinda (odc. 64)
- Zbigniew Konopka –
- Żaba Ba (odc. 67, 75),
- Morfo (odc. 71),
- właściciel Mech-burgera (odc. 72)
- Agata Gawrońska-Bauman – Diane (odc. 68)
- Anna Wodzyńska
- Zbigniew Kozłowski
- Przemysław Glapiński
i inni
Lektor: Artur Kaczmarski
Spis odcinków
Premiera odcinka | N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
14.12.2015 | 001 | Pomocnik | The Sidekick |
15.12.2015 | 002 | Przekimasz geniusza zła na kanapie? | Can an Evil Genius Crash on Your Couch for a Few Days? |
16.12.2015 | 003 | Uczłowieczanie Sticks | My Fair Sticksy |
17.12.2015 | 004 | Cyrkowe szachrajstwo | Circus of Plunders |
18.12.2015 | 005 | Polityka zamkniętych drzwi | Closed Door Policy |
21.12.2015 | 006 | Pechowiec Knuckles | Unlucky Knuckles |
22.12.2015 | 007 | Klątwa Bracho Bracho Świątyni | The Curse of Buddy Buddy Temple |
23.12.2015 | 008 | Niebieski z zadrości | Blue with Envy |
24.12.2015 | 009 | Przetłumacz to | Translate This |
25.12.2015 | 010 | Buster | Buster |
28.12.2015 | 011 | Jajogłowi | Eggheads |
29.12.2015 | 012 | Szantaż emocjonalny | Guilt Tripping |
30.12.2015 | 013 | A może w coś zagramy? | Let’s Play Musical Friends |
31.12.2015 | 014 | Podwójna zagłada | Double Doomsday |
01.01.2016 | 015 | Forteca nikczemności | Fortress of Squalitude |
04.01.2016 | 016 | Śpiący olbrzym | Sleeping Giant |
05.01.2016 | 017 | Klątwa zezowatego łosia | Curse of the Cross Eyed Moose |
06.01.2016 | 018 | Mierz nie za wysoko | Aim Low |
07.01.2016 | 019 | Wkładka mocy | Sole Power |
08.01.2016 | 020 | Robokrowa | Cowbot |
10.01.2016 | 021 | Meteoryt | The Meteor |
10.01.2016 | 022 | Stary, gdzie jest mój Eggman? | Dude, Where’s My Eggman? |
10.01.2016 | 023 | Jak być złym? | How to Succeed in Evil Without Really Trying |
10.01.2016 | 024 | Spotkamy się w sądzie | Don’t Judge Me |
15.01.2016 | 025 | Dzień jeża | Hedgehog Day |
18.01.2016 | 026 | Sos pomidorowy Doktora Eggmana | Dr. Eggman’s Tomato Sauce |
25.04.2016 | 027 | Bitwy robotów | Robot Battle Royale |
25.04.2016 | 028 | Kto wrobił jeża Sonica | It Wasn’t Me, It Was the One-Armed Hedgehog |
26.04.2016 | 029 | Eggman reżyser | Eggman the Auteur |
27.04.2016 | 030 | Chili czyli papryczka | Chili Dog Day Afternoon |
28.04.2016 | 031 | Bistro u Amy | Chez Amy |
29.04.2016 | 032 | Każdy Knuckles ma dwie pięści | Two Good to Be True |
02.05.2016 | 033 | Zdążyć przed zamknięciem | Late Fees |
03.05.2016 | 034 | Wół Mike | Bro-Down Showdown |
04.05.2016 | 035 | Sztuka przetrwania | Into the Wilderness |
05.05.2016 | 036 | Burmistrz Knuckles | Mayor Knuckles |
06.05.2016 | 037 | Eggman bez prądu | Eggman Unplugged |
09.05.2016 | 038 | Poza doliną Cubotów | Beyond the Valley of the Cubots |
10.05.2016 | 039 | Zwykły gość | Just a Guy |
11.05.2016 | 040 | Wojny telewizyjne | Late Night Wars |
12.05.2016 | 041 | Wzór do naśladowania | Role Models |
13.05.2016 | 042 | Noworoczne postanowienie | New Year’s Retribution |
16.05.2016 | 043 | Przyjaciele puchatych piesków | Fuzzy Puppy Buddies |
17.05.2016 | 044 | Najczarniejszy charakter | Next Top Villain |
18.05.2016 | 045 | Pożar w warsztacie | Fire in a Crowded Workshop |
19.05.2016 | 046 | Zakochany Tails | Tails’ Crush |
20.05.2016 | 047 | Jak przetrwać burzę | Cabin Fever |
23.05.2016 | 048 | Bitwa boysbandów | Battle of the Boy Bands |
24.05.2016 | 049 | Robotom wstęp wzbroniony | No Robots Allowed |
25.05.2016 | 050 | Siła destrukcji | Counter Productive |
26.05.2016 | 051 | Wyznaczeni bohaterowie | Designated Heroes |
27.05.2016 | 052 | Super Team Eggmana | It Takes a Village to Defeat a Hedgehog |
SERIA DRUGA | |||
03.06.2017 | 053 | Tommy Grzmot | Tommy Thunder: Method Actor |
04.06.2017 | 054 | Kosmozagładokalpisa | Spacemageddonocalypse |
10.06.2017 | 055 | Ujawnić prawdę | Nutwork |
11.06.2017 | 056 | Gdzie są wszyscy? | Alone Again, Unnaturally |
17.06.2017 | 057 | Największy fan | The Biggest Fan |
18.06.2017 | 058 | Wszystko co robisz, ja umiem zrobić gorzej | Anything You Can Do, I Can Do Worse-er |
24.06.2017 | 059 | Może morze Sonica zmorzy | I Can Sea Sonic’s Fear from Here |
25.06.2017 | 060 | O północy | In the Midnight Hour |
01.07.2017 | 061 | Multi-Tails | Multi-Tails |
02.07.2017 | 062 | Strajk | Strike! |
08.07.2017 | 063 | Dr Orbot Zły | The Evil Dr. Orbot |
09.07.2017 | 064 | Puk, puk! Kto tam? | Knuck Knuck! Who’s Here? |
15.07.2017 | 065 | Zbroja na miarę | Mech Suits Me |
16.07.2017 | 066 | BrutaloBot | FiendBot |
22.07.2017 | 067 | Żaba Ba | Og Man Out |
23.07.2017 | 068 | Wszystkie etaty Knucklesa | Knine-to-Five Knuckles |
29.07.2017 | 069 | Awaria zasilania | Blackout |
30.07.2017 | 070 | Bezimienne miasteczko | Unnamed Episode |
05.08.2017 | 071 | Brat Eggmana | Eggman’s Brother |
06.08.2017 | 072 | Robota dla robota | Robot Employees |
12.08.2017 | 073 | Roboty z nieba, część pierwsza | Robots from the Sky: Part 1 |
13.08.2017 | 074 | Roboty z nieba, część druga | Robots from the Sky: Part 2 |
19.08.2017 | 075 | Roboty z nieba, część trzecia | Robots from the Sky: Part 3 |
20.08.2017 | 076 | Roboty z nieba, część czwarta | Robots from the Sky: Part 4 |
26.08.2017 | 077 | Nie przeszkadzać | Do Not Disturb |
27.08.2017 | 078 | Brudna Stopa | Muckfoot |
08.10.2017 | 079 | Pszczeli nalot | Give Bees a Chance |
08.10.2017 | 080 | Przybycie Nominatusa | Nominatus Rising |
081 | ' | Mombot | |
082 | ' | Inn Sanity | |
083 | ' | If You Build It, They Will Race | |
084 | ' | Flea-ing from Trouble | |
085 | ' | ' | |
086 | ' | Return of the Buddy Buddy Temple of Doom | |
087 | ' | ' | |
088 | ' | Planes, Trains and Dude-Mobiles | |
089 | ' | Sticks And Amy's Excellent Staycation | |
090 | ' | Eggman's Anti Gravity Ray | |
091 | ' | The Haunted Lair | |
092 | ' | Lightning Bowler Society | |
093 | ' | ' | |
094 | ' | Mister Eggman | |
095 | ' | Where Have All The Sonics Gone? | |
096 | ' | ' | |
097 | ' | ' | |
098 | ' | Three Men And My Baby! | |
099 | ' | Chain Letter | |
100 | ' | ' | |
101 | ' | Victory | |
102 | ' | ' | |
103 | ' | ' | |
104 | ' | ' | |
Linki zewnętrzne
- Sonic Boom w polskiej Wikipedii