Pan Kwacki: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
m Uzupełnienie z listy płac przesłanej w odpowiedzi e-mail przez Wiolę Kuczewską z Disney Polska. |
|||
| Linia 18: | Linia 18: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Karol Osentowski]] – '''Kwacki Kaczorek''' | * [[Karol Osentowski]] – '''Pan Kwacki Kaczorek''' | ||
* [[Paulina Komenda]] – '''Wombasia''' | * [[Paulina Komenda]] – '''Wombasia''' | ||
* [[Sebastian Machalski]] – '''Chrumpel''' | * [[Sebastian Machalski]] – '''Chrumpel''' | ||
'''W pozostałych rolach''': | |||
* [[Kamil Pruban]] – '''Greg''' <small>(odc. 4a)</small> | * [[Kamil Pruban]] – '''Greg''' <small>(odc. 4a)</small> | ||
* [[Janusz Wituch]] | * [[Janusz Wituch]] | ||
| Linia 27: | Linia 28: | ||
* [[Marta Markowicz]] | * [[Marta Markowicz]] | ||
i inni | i inni | ||
'''Reżyseria''': [[Marek Robaczewski]]<br /> | |||
'''Dialogi''': [[Marta Robaczewska]]<br /> | |||
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Agnieszka Wilczyńska]]<br /> | |||
'''Teksty piosenek''': [[Tomasz Robaczewski]]<br /> | |||
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br /> | |||
'''Lektor tytułów''': [[Karol Osentowski]] | '''Lektor tytułów''': [[Karol Osentowski]] | ||
Wersja z 13:10, 27 lis 2017
| Tytuł | Pan Kwacki |
|---|---|
| Tytuł oryginalny | P-King Duckling |
| Gatunek | animacja |
| Kraj produkcji | Stany Zjednoczone, Chiny |
| Język oryginału | angielski |
| Stacja telewizyjna | Disney Junior |
| Lata produkcji | 2016- |
| Data premiery dubbingu | 20 listopada 2017 |
| Wyemitowane serie |
1 z 1 |
| Wyemitowane odcinki | 5 z 16 |
Pan Kwacki (ang. P-King Duckling, 2017) – amerykańsko-chiński serial animowany.
Serial emitowany w Polsce na kanale Disney Junior od 20 listopada 2017 roku.
Wersja polska
Wystąpili:
- Karol Osentowski – Pan Kwacki Kaczorek
- Paulina Komenda – Wombasia
- Sebastian Machalski – Chrumpel
W pozostałych rolach:
- Kamil Pruban – Greg (odc. 4a)
- Janusz Wituch
- Izabela Dąbrowska
- Bartosz Martyna
- Marta Markowicz
i inni
Reżyseria: Marek Robaczewski
Dialogi: Marta Robaczewska
Kierownictwo muzyczne: Agnieszka Wilczyńska
Teksty piosenek: Tomasz Robaczewski
Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Lektor tytułów: Karol Osentowski
Spis odcinków
| Premiera odcinka | N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
|---|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | |||
| 20.11.2017 | 01 | Niespodzianka dla Wombasi | Wombat’s Big Surprise! |
| Górka z widokiem | A Hill with a View | ||
| 21.11.2017 | 02 | Robo-kaczka | Robo-Duckling |
| Kaczor artysta | Arts and Quacks | ||
| 22.11.2017 | 03 | Światła, kamera, kaczka! | Lights, Camera, Duckling! |
| Zadzwoń do kaczki | Ring-a-Ding Duck | ||
| 23.11.2017 | 04 | Demon prędkości | Speed King Duckling |
| Super zamek Kwackiego | P. King’s Cool Castle | ||
| 24.11.2017 | 05 | Rybo-pies | The Dog Fish |
| Wielki bieg Kwackiego | P. King’s Great Jog | ||
| 06 | ' | Fowl Fashion | |
| ' | A Day with a Panda | ||
| 07 | ' | Turnip Ice Cream | |
| ' | One Big Hoppy Family | ||
| 08 | ' | Barnyard Ballyhoo | |
| ' | Three Friends and a Baby | ||
| 09 | ' | Wombats in the Wild | |
| ' | Hi-Ho Inflato-Man! | ||
| 10 | ' | Wombat and the Hilly Boyz | |
| ' | Discovery Duck | ||
| 11 | ' | The Tetherball King | |
| ' | P. King’s Cookie Farm | ||
| 12 | ' | Will You Be My Mentor? | |
| ' | It’s a Wonderful Chumpkins | ||
| 13 | ' | Fly P. King, Fly! | |
| ' | Wombat Has Fleas | ||
| 14 | ' | Abraca-Duckling | |
| ' | Wombat’s Sleepover | ||
| 15 | ' | Ball Hogs | |
| ' | My Uncle the Clown | ||
| 16 | ' | Cotton Candy Prime Rib Castle Hassle! | |
| ' | ' | ||
