Panna Moon: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Linia 31: | Linia 31: | ||
* [[Anna Wodzyńska]] – '''pani McGuffle''' | * [[Anna Wodzyńska]] – '''pani McGuffle''' | ||
* [[Michał Głowacki]] – '''Howard''' | * [[Michał Głowacki]] – '''Howard''' | ||
* [[Maksymilian Bogumił]] – '''Jasir''' <small>(odc. 1, 6, 18, 39)</small> | * [[Maksymilian Bogumił]] – '''Jasir''' <small>(odc. 1, 6, 18-19, 39)</small> | ||
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] – '''Księżna''' <small>(odc. 2-4, 6, 8, 10, 13)</small> | * [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] – '''Księżna''' <small>(odc. 2-4, 6, 8, 10, 13, 19)</small> | ||
* [[Janusz Zadura]] – '''sprzątacz''' <small>(odc. 2)</small> | * [[Janusz Zadura]] – '''sprzątacz''' <small>(odc. 2)</small> | ||
* [[Anna Sztejner]] – '''Niania Bunch''' <small>(odc. 3, 11, 14, 16)</small> | * [[Anna Sztejner]] – '''Niania Bunch''' <small>(odc. 3, 11, 14, 16)</small> | ||
Linia 118: | Linia 118: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|07 | | bgcolor="#DFEEEF"|07 | ||
| '''' | | '''' | ||
| '''' | | ''Papa t’es où ?'' | ||
| ''Daddy, Where Are You?'' | | ''Daddy, Where Are You?'' | ||
|- | |- | ||
Linia 198: | Linia 198: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|17 | | bgcolor="#DFEEEF"|17 | ||
| '''' | | '''' | ||
| '''' | | ''Super baby Joe'' | ||
| ''Super Baby Joe'' | | ''Super Baby Joe'' | ||
|- | |- | ||
Linia 211: | Linia 211: | ||
| colspan=5 | | | colspan=5 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| 01.12.2017 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|19 | | bgcolor="#DFEEEF"|19 | ||
| '''' | | ''Dzikie kwiaty'' | ||
| '''' | | ''Fleurs en folie'' | ||
| ''Wild Flowers!'' | | ''Wild Flowers!'' | ||
|- | |- | ||
Linia 222: | Linia 222: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|20 | | bgcolor="#DFEEEF"|20 | ||
| '''' | | '''' | ||
| '''' | | ''Une journée de rêve'' | ||
| ''Dream Day'' | | ''Dream Day'' | ||
|- | |- | ||
Linia 230: | Linia 230: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|21 | | bgcolor="#DFEEEF"|21 | ||
| '''' | | '''' | ||
| '''' | | ''Un bonbon de trop'' | ||
| ''One Candy Too Many'' | | ''One Candy Too Many'' | ||
|- | |- | ||
Linia 238: | Linia 238: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|22 | | bgcolor="#DFEEEF"|22 | ||
| '''' | | '''' | ||
| '''' | | ''Honk !'' | ||
| ''"honk!"'' | | ''"honk!"'' | ||
|- | |- | ||
Linia 246: | Linia 246: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|23 | | bgcolor="#DFEEEF"|23 | ||
| '''' | | '''' | ||
| '''' | | ''Nounou Noël'' | ||
| ''Nanny Claus'' | | ''Nanny Claus'' | ||
|- | |- | ||
Linia 254: | Linia 254: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|24 | | bgcolor="#DFEEEF"|24 | ||
| '''' | | '''' | ||
| '''' | | ''Les fantômes de la Baronne'' | ||
| ''The Ghosts of the Baronness'' | | ''The Ghosts of the Baronness'' | ||
|- | |- | ||
Linia 262: | Linia 262: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|25 | | bgcolor="#DFEEEF"|25 | ||
| '''' | | '''' | ||
| '''' | | ''SOS véto'' | ||
| ''Vet to the Rescue!'' | | ''Vet to the Rescue!'' | ||
|- | |- | ||
Linia 270: | Linia 270: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|26 | | bgcolor="#DFEEEF"|26 | ||
| '''' | | '''' | ||
| '''' | | ''Gripack'' | ||
| ''Little Monster'' | | ''Little Monster'' | ||
|- | |- | ||
Linia 278: | Linia 278: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|27 | | bgcolor="#DFEEEF"|27 | ||
| '''' | | '''' | ||
| '''' | | ''Le roi Jules'' | ||
| ''King Jules'' | | ''King Jules'' | ||
|- | |- | ||
Linia 286: | Linia 286: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|28 | | bgcolor="#DFEEEF"|28 | ||
| '''' | | '''' | ||
| '''' | | ''Danse avec Yassir'' | ||
| ''Dancing With Yassir'' | | ''Dancing With Yassir'' | ||
|- | |- | ||
Linia 294: | Linia 294: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|29 | | bgcolor="#DFEEEF"|29 | ||
| '''' | | '''' | ||
| '''' | | ''Dezhilba'' | ||
| ''Dezhilba the Witch'' | | ''Dezhilba the Witch'' | ||
|- | |- | ||
Linia 302: | Linia 302: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|30 | | bgcolor="#DFEEEF"|30 | ||
| '''' | | '''' | ||
| '''' | | ''Bomber boy'' | ||
| ''Bomber Boy'' | | ''Bomber Boy'' | ||
|- | |- | ||
Linia 310: | Linia 310: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|31 | | bgcolor="#DFEEEF"|31 | ||
| '''' | | '''' | ||
| '''' | | ''Mammouth rodéo'' | ||
| ''Mammoth Rodeo'' | | ''Mammoth Rodeo'' | ||
|- | |- | ||
Linia 318: | Linia 318: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|32 | | bgcolor="#DFEEEF"|32 | ||
| '''' | | '''' | ||
| '''' | | ''Crounch momie'' | ||
| ''A Mummy for Breakfast'' | | ''A Mummy for Breakfast'' | ||
|- | |- | ||
Linia 326: | Linia 326: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|33 | | bgcolor="#DFEEEF"|33 | ||
| '''' | | '''' | ||
| '''' | | ''L’horloge magique'' | ||
| ''The Magic Clock'' | | ''The Magic Clock'' | ||
|- | |- | ||
Linia 334: | Linia 334: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|34 | | bgcolor="#DFEEEF"|34 | ||
| '''' | | '''' | ||
| '''' | | ''Poilix le poilu'' | ||
| ''Hairy Harryx'' | | ''Hairy Harryx'' | ||
|- | |- | ||
Linia 342: | Linia 342: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|35 | | bgcolor="#DFEEEF"|35 | ||
| '''' | | '''' | ||
| '''' | | ''La grande évasion'' | ||
| ''The Great Escape'' | | ''The Great Escape'' | ||
|- | |- | ||
Linia 350: | Linia 350: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|36 | | bgcolor="#DFEEEF"|36 | ||
| '''' | | '''' | ||
| '''' | | ''Chamboule Pick'' | ||
| ''Pick in a Spin'' | | ''Pick in a Spin'' | ||
|- | |- | ||
Linia 358: | Linia 358: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|37 | | bgcolor="#DFEEEF"|37 | ||
| '''' | | '''' | ||
| '''' | | ''Magipoly'' | ||
| ''Magipoly'' | | ''Magipoly'' | ||
|- | |- | ||
Linia 366: | Linia 366: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|38 | | bgcolor="#DFEEEF"|38 | ||
| '''' | | '''' | ||
| '''' | | ''Lola et la grenouille'' | ||
| ''Lola and the Frog'' | | ''Lola and the Frog'' | ||
|- | |- | ||
Linia 382: | Linia 382: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|40 | | bgcolor="#DFEEEF"|40 | ||
| '''' | | '''' | ||
| '''' | | ''Le trésor du lac'' | ||
| ''The Treasure of the Lake'' | | ''The Treasure of the Lake'' | ||
|- | |- | ||
Linia 390: | Linia 390: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|41 | | bgcolor="#DFEEEF"|41 | ||
| '''' | | '''' | ||
| '''' | | ''Retour en enfance'' | ||
| ''Back to Childhood'' | | ''Back to Childhood'' | ||
|- | |- | ||
Linia 398: | Linia 398: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|42 | | bgcolor="#DFEEEF"|42 | ||
| '''' | | '''' | ||
| '''' | | ''La clé de la baronne'' | ||
| ''The Baroness’ Key'' | | ''The Baroness’ Key'' | ||
|- | |- | ||
Linia 406: | Linia 406: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|43 | | bgcolor="#DFEEEF"|43 | ||
| '''' | | '''' | ||
| '''' | | ''Nounou wifi'' | ||
| ''Wifi Nanny'' | | ''Wifi Nanny'' | ||
|- | |- | ||
Linia 414: | Linia 414: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|44 | | bgcolor="#DFEEEF"|44 | ||
| '''' | | '''' | ||
| '''' | | ''La maison hantée'' | ||
| ''The Haunted House'' | | ''The Haunted House'' | ||
|- | |- | ||
Linia 422: | Linia 422: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|45 | | bgcolor="#DFEEEF"|45 | ||
| '''' | | '''' | ||
| '''' | | ''Le bal des sorciers'' | ||
| ''The Wizard’s Ball'' | | ''The Wizard’s Ball'' | ||
|- | |- | ||
Linia 430: | Linia 430: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|46 | | bgcolor="#DFEEEF"|46 | ||
| '''' | | '''' | ||
| '''' | | ''La chasse à l’eau'' | ||
| ''Dry Zoo Emergency!'' | | ''Dry Zoo Emergency!'' | ||
|- | |- | ||
Linia 438: | Linia 438: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|47 | | bgcolor="#DFEEEF"|47 | ||
| '''' | | '''' | ||
| '''' | | ''Le défi basket'' | ||
| ''Basketball Challenge'' | | ''Basketball Challenge'' | ||
|- | |- | ||
Linia 446: | Linia 446: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|48 | | bgcolor="#DFEEEF"|48 | ||
| '''' | | '''' | ||
| '''' | | ''Une maman pas vraie'' | ||
| ''Fake Mom'' | | ''Fake Mom'' | ||
|- | |- | ||
Linia 454: | Linia 454: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|49 | | bgcolor="#DFEEEF"|49 | ||
| '''' | | '''' | ||
| '''' | | ''Les guirlimauves'' | ||
| ''The Marshmallow Garden'' | | ''The Marshmallow Garden'' | ||
|- | |- | ||
Linia 462: | Linia 462: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|50 | | bgcolor="#DFEEEF"|50 | ||
| '''' | | '''' | ||
| '''' | | ''Pédalo circus'' | ||
| ''Pedal Boat Circus'' | | ''Pedal Boat Circus'' | ||
|- | |- | ||
Linia 470: | Linia 470: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|51 | | bgcolor="#DFEEEF"|51 | ||
| '''' | | '''' | ||
| '''' | | ''Zombie d’amour'' | ||
| ''Love Zombie'' | | ''Love Zombie'' | ||
|- | |- | ||
Linia 478: | Linia 478: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|52 | | bgcolor="#DFEEEF"|52 | ||
| '''' | | '''' | ||
| '''' | | ''Ce n’est pas de la tarte'' | ||
| ''Magic Cake Contest'' | | ''Magic Cake Contest'' | ||
|- | |- |
Wersja z 21:17, 1 gru 2017
Tytuł | Panna Moon |
---|---|
Tytuł oryginalny | Miss Moon |
Gatunek | animacja |
Kraj produkcji | Francja |
Język oryginału | francuski |
Stacja telewizyjna | Boomerang |
Lata produkcji | 2016- |
Data premiery dubbingu | 8 października 2016 |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 17 z 52 |
Panna Moon (oryg. Miss Moon, 2016-??) – francuski serial animowany.
Serial w Polsce jest emitowany od 8 października 2016 roku na kanale Boomerang.
Fabuła
Panna Moon to niezwykła niania, która posiada magiczne moce. Opiekunka trafia do domu rodziny McGuffle, gdzie otrzymuje zadanie zajęcia się trójką dzieci. Jej nadprzyrodzone umiejętności sprawią, że życie podopiecznych nigdy nie będzie nudne.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1527578
Wersja polska
Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Udział wzięli:
- Marta Dylewska – Lola McGuffle
- Jakub Jankiewicz – Jules McGuffle
- Wojciech Chorąży – pan McGuffle
- Anna Wodzyńska – pani McGuffle
- Michał Głowacki – Howard
- Maksymilian Bogumił – Jasir (odc. 1, 6, 18-19, 39)
- Joanna Węgrzynowska-Cybińska – Księżna (odc. 2-4, 6, 8, 10, 13, 19)
- Janusz Zadura – sprzątacz (odc. 2)
- Anna Sztejner – Niania Bunch (odc. 3, 11, 14, 16)
- Monika Pikuła –
- Noemi, asystentka niani Bunch (odc. 3, 11, 14),
- jedna z kobiet (odc. 3)
- Sebastian Cybulski –
- pan Spaghetti (fotograf) (odc. 4),
- policjant (odc. 13)
- Anna Sroka – mama panny Moon (odc. 9)
- Janusz Wituch – Pan Wąsik (odc. 12)
- Mateusz Weber – rycerz Agrabin (odc. 13)
- Marta Dobecka – Mary Kate (odc. 13)
- Krzysztof Szczepaniak – Johnny Rider (odc. 15)
- Maksymilian Michasiów – Kevin (odc. 15)
- Agata Góral
i inni
Lektor: Artur Kaczmarski
Spis odcinków
Premiera odcinka | N/o | Polski tytuł | Francuski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||||
13.11.2016 | 01 | Sprzątanie pokoju | Range ta chambre! | Clean Your Room |
08.10.2016 | 02 | Małpka Lola | Lola est un signe | Lola is a Monkey |
08.10.2016 | 03 | Konkurs na najlepszą nianię | Nounou de compet | Best Nanny Contest |
16.10.2016 | 04 | Skradzione zdjęcie | Photo Volee | Stolen Photo |
15.10.2016 | 05 | Wszyscy na pokład | A l’abordage! | All Aboard! |
09.10.2016 | 06 | Zakochany wampir | Vampire d’Amour | Love Vampire |
07 | ' | Papa t’es où ? | Daddy, Where Are You? | |
23.10.2016 | 08 | Kichawka Pana Pika | La tchoumite | Mister Pick Got Cold |
09.10.2016 | 09 | Niania dla smoków | Dragon Sitting | Dragon Sitting |
06.11.2016 | 10 | Wiosenne gody | Parade de Printemps | Spring Parade |
15.10.2016 | 11 | Ławka Loli | Le Banc de Lola | Lola’s Bench |
16.10.2016 | 12 | Pan Wąsik | Ratapoil | Fluffmaster |
27.11.2017 | 13 | Rycerz w lśniącej zbroi | Des manières bien cavalières | Casual as Can Be |
30.10.2016 | 14 | Magiczne łóżeczko | Le couffin magique | The Magic Crib |
20.11.2016 | 15 | Latająca deskorolka | Le skate volant | The Flying Skateboard |
28.11.2017 | 16 | Oko tygrysa | L’oeil du tigre | The Eye of the Tiger |
17 | ' | Super baby Joe | Super Baby Joe | |
30.11.2017 | 18 | Nawiedzona roślina | Clac ! Clac ! | The Bewitched Flower |
01.12.2017 | 19 | Dzikie kwiaty | Fleurs en folie | Wild Flowers! |
20 | ' | Une journée de rêve | Dream Day | |
21 | ' | Un bonbon de trop | One Candy Too Many | |
22 | ' | Honk ! | "honk!" | |
23 | ' | Nounou Noël | Nanny Claus | |
24 | ' | Les fantômes de la Baronne | The Ghosts of the Baronness | |
25 | ' | SOS véto | Vet to the Rescue! | |
26 | ' | Gripack | Little Monster | |
27 | ' | Le roi Jules | King Jules | |
28 | ' | Danse avec Yassir | Dancing With Yassir | |
29 | ' | Dezhilba | Dezhilba the Witch | |
30 | ' | Bomber boy | Bomber Boy | |
31 | ' | Mammouth rodéo | Mammoth Rodeo | |
32 | ' | Crounch momie | A Mummy for Breakfast | |
33 | ' | L’horloge magique | The Magic Clock | |
34 | ' | Poilix le poilu | Hairy Harryx | |
35 | ' | La grande évasion | The Great Escape | |
36 | ' | Chamboule Pick | Pick in a Spin | |
37 | ' | Magipoly | Magipoly | |
38 | ' | Lola et la grenouille | Lola and the Frog | |
29.11.2017 | 39 | King Onk | King Honk | King Honk |
40 | ' | Le trésor du lac | The Treasure of the Lake | |
41 | ' | Retour en enfance | Back to Childhood | |
42 | ' | La clé de la baronne | The Baroness’ Key | |
43 | ' | Nounou wifi | Wifi Nanny | |
44 | ' | La maison hantée | The Haunted House | |
45 | ' | Le bal des sorciers | The Wizard’s Ball | |
46 | ' | La chasse à l’eau | Dry Zoo Emergency! | |
47 | ' | Le défi basket | Basketball Challenge | |
48 | ' | Une maman pas vraie | Fake Mom | |
49 | ' | Les guirlimauves | The Marshmallow Garden | |
50 | ' | Pédalo circus | Pedal Boat Circus | |
51 | ' | Zombie d’amour | Love Zombie | |
52 | ' | Ce n’est pas de la tarte | Magic Cake Contest | |