Gnomy rozrabiają: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
Jowish (dyskusja | edycje)
 
Linia 22: Linia 22:
'''Polskie słowa w usta bohaterów włożyli przodownicy pracy ze''': [[Studio PRL|STUDIA PRL]] na zlecenie [[Kino Świat|KINO ŚWIAT]]<br />
'''Polskie słowa w usta bohaterów włożyli przodownicy pracy ze''': [[Studio PRL|STUDIA PRL]] na zlecenie [[Kino Świat|KINO ŚWIAT]]<br />
'''Reżyseria''': [[Dariusz Błażejewski]]<br />
'''Reżyseria''': [[Dariusz Błażejewski]]<br />
'''Dialogi''': [[Tomasz Robaczewski]]<br />
'''Nagranie dialogów''': [[Aleksander Cherczyński]]<br />
'''Montaż dialogów''': [[Anton Borovyi]]<br />
'''Zgranie dźwięku 5.1''': [[Aleksander Cherczyński]] – PRL STUDIO<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Agata Bornus]]<br />
'''Głosów użyczyli''':
'''Głosów użyczyli''':
* [[Natalia Jankiewicz]] – '''Elka'''
* [[Natalia Jankiewicz]] – '''Elka'''
* [[Agata Paszkowska]] – '''Baśka'''
* [[Karol Jankiewicz]] – '''Tymek'''
* [[Miłosz Konkel]] – '''Leon'''
* [[Miłosz Konkel]] – '''Leon'''
* [[Agnieszka Fajlhauer]] – '''Mama'''
* [[Olaf Lubaszenko]] – '''Zook'''
* [[Olaf Lubaszenko]] – '''Zook
* [[Robert Górski]] – '''Zamfir'''
* [[Robert Górski]] – '''Zamfir'''
* [[Jerzy Stuhr]] – '''Dziadunio'''
* [[Jerzy Stuhr]] – '''Dziadunio'''
i inni
* [[Agata Paszkowska]] – '''Baśka'''
* [[Agnieszka Fajlhauer]] – '''Mama'''
* [[Karol Jankiewicz]] – '''Tymek'''
'''W pozostałych rolach''':
* [[Joanna Derengowska]]
* [[Karolina Kalina-Bulcewicz]]
* [[Joanna Pach-Żbikowska]]
* [[Dariusz Błażejewski]]
* [[Mikołaj Klimek]]
* [[Mateusz Kwiecień]]
* [[Bartosz Wesołowski]]
 
'''Lektor''': [[Krzysztof Banaszyk]]


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==

Aktualna wersja na dzień 15:02, 22 cze 2018

Tytuł Gnomy rozrabiają
Tytuł oryginalny Gnome Alone
Gatunek animacja
Kraj produkcji Kanada
Dystrybutor kinowy Kino Świat
Rok produkcji 2017
Data premiery dubbingu 26 stycznia 2018

Gnomy rozrabiają (ang. Gnome Alone, 2017) – kanadyjski film animowany.

Premiera filmu w polskich kinach – 26 stycznia 2018 roku; dystrybucja: Kino Świat.

Fabuła

Chloe przeprowadza się wraz z mamą do nowego miasta. Wszystko jest dla niej nowe – dom, miasto, szkoła i znajomi. Stary budynek, w którym razem zamieszkają wydaje się skrywać wiele tajemnic. Jedną z nich jest osobliwa kolekcja krasnali ogrodowych. Pewnego dnia małe figurki ożywają! Okazuje się, że skrzaty są tak naprawdę legendarnymi strażnikami, którzy od wieków bronią świata przed żarłocznymi istotami z innych wymiarów. Dzielna Chloe, wspólnie z nowopoznanym kolegą z sąsiedztwa o imieniu Liam, przyłączają się do akcji. Zwariowane krasnale wraz z dwójką dzieciaków będą musiały poradzić sobie z pozaziemskim zagrożeniem. Bohater tkwi w każdym z nas – trzeba go tylko obudzić!

Opis ze strony dystrybutora

Wersja polska

Polskie słowa w usta bohaterów włożyli przodownicy pracy ze: STUDIA PRL na zlecenie KINO ŚWIAT
Reżyseria: Dariusz Błażejewski
Dialogi: Tomasz Robaczewski
Nagranie dialogów: Aleksander Cherczyński
Montaż dialogów: Anton Borovyi
Zgranie dźwięku 5.1: Aleksander Cherczyński – PRL STUDIO
Kierownictwo produkcji: Agata Bornus
Głosów użyczyli:

W pozostałych rolach:

Lektor: Krzysztof Banaszyk

Linki zewnętrzne