Edek Debeściak: Różnice pomiędzy wersjami
Kruszonowy (dyskusja | edycje) |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Edek Debeściak''' (org. ''Best Ed'', 2008) – serial animowany produkcji kanadyjskiej, który emitowany jest na kanale [[Cartoon Network]] od 5 października 2009 roku. | '''Edek Debeściak''' (org. ''Best Ed'', 2008) – serial animowany produkcji kanadyjskiej, który emitowany jest na kanale [[Cartoon Network]] od 5 października [[2009]] roku. | ||
== Fabuła == | |||
Bohaterem serialu jest uczynny i niezwykle pogodny pies Edek oraz jego najlepszy przyjaciel, wiewiór Buddy. Edek każdego ranka przyrzeka sobie, że będzie najlepszym Edkiem na świecie, co doprowadza jego kompana do białej gorączki. Mimo niezliczonej liczby katastrof, które spadają na Buddy’ego przez nadgorliwość Edka, Buddy wie, że bez niego życie byłoby pozbawione sensu, a wiatr zawsze wiałby prosto w oczy. | |||
<Small>Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-214835</small> | |||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''Wersja polska''': [[Studio Genetix Film Factory|STUDIO GENETIX FILM FACTORY]]<br /> | '''Wersja polska''': [[Studio Genetix Film Factory|STUDIO GENETIX FILM FACTORY]]<br /> | ||
'''Dialogi polskie''': | '''Dialogi polskie''': | ||
* [[Katarzyna Orzeszek|Katarzyna Orzeszek-Koroblewska]], | * [[Katarzyna Orzeszek|Katarzyna Orzeszek-Koroblewska]] <small>(odc. 1-4, 9, 11-13, 15, 23-25)</small>, | ||
* [[Elżbieta Kręciejewska]] | * [[Elżbieta Kręciejewska]] <small>(odc. 5-8, 10, 16-18, 19-22, 26)</small> | ||
'''Tłumaczenie''': [[Arleta Walczak]]< | '''Tłumaczenie''': | ||
* [[Jacek Kurzypski]] <small>(odc. 5-8, 10)</small>, | |||
* [[Arleta Walczak]] <small>(odc. 16-18)</small> | |||
'''Reżyseria''': [[Agnieszka Matysiak]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Agnieszka Matysiak]]<br /> | ||
'''Dźwięk''': [[Zdzisław Zieliński]]<br /> | '''Dźwięk''': [[Zdzisław Zieliński]]<br /> | ||
Linia 67: | Linia 74: | ||
| ''Crossing Dogs'' | | ''Crossing Dogs'' | ||
|- | |- | ||
| ''Jazda | | ''Jazda w autobusie'' | ||
| ''Squeals On The Bus'' | | ''Squeals On The Bus'' | ||
|- | |- | ||
Linia 124: | Linia 131: | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 12.10.2009 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 12.10.2009 | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|08 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|08 | ||
| ''Dla mnie | | ''Dla mnie chińszczyznę'' | ||
| ''Chinese Please'' | | ''Chinese Please'' | ||
|- | |- | ||
Linia 274: | Linia 281: | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 27.10.2009 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 27.10.2009 | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|23 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|23 | ||
| ''Przypadek amnezji'' | |||
| ''Long Bark Of The Law'' | |||
|- | |||
| ''Sprawa prawa'' | | ''Sprawa prawa'' | ||
| ''Memor-Yee Loss'' | | ''Memor-Yee Loss'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | colspan=4 | | ||
| '' | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 30.10.2009 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|24 | |||
| ''Żołądź króla Tuta Mamona'' | |||
| ''King Tut Tut’s Nut'' | |||
|- | |||
| ''Próba wytrzymałości'' | |||
| ''Gym-Dandy'' | |||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 26.10.2009 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 26.10.2009 | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"| | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|25 | ||
| ''Cena przeceny'' | | ''Cena przeceny'' | ||
| ''Ed For Sale'' | | ''Ed For Sale'' | ||
Linia 293: | Linia 310: | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 29.10.2009 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 29.10.2009 | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"| | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|26 | ||
| ''Potrzebna pomoc'' | | ''Potrzebna pomoc'' | ||
| ''Help Want-Ed'' | | ''Help Want-Ed'' | ||
Linia 299: | Linia 316: | ||
| ''Głośne jejki'' | | ''Głośne jejki'' | ||
| ''Screaming Yee-Bees'' | | ''Screaming Yee-Bees'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | |
Wersja z 21:53, 11 wrz 2011
Edek Debeściak (org. Best Ed, 2008) – serial animowany produkcji kanadyjskiej, który emitowany jest na kanale Cartoon Network od 5 października 2009 roku.
Fabuła
Bohaterem serialu jest uczynny i niezwykle pogodny pies Edek oraz jego najlepszy przyjaciel, wiewiór Buddy. Edek każdego ranka przyrzeka sobie, że będzie najlepszym Edkiem na świecie, co doprowadza jego kompana do białej gorączki. Mimo niezliczonej liczby katastrof, które spadają na Buddy’ego przez nadgorliwość Edka, Buddy wie, że bez niego życie byłoby pozbawione sensu, a wiatr zawsze wiałby prosto w oczy.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-214835
Wersja polska
Wersja polska: STUDIO GENETIX FILM FACTORY
Dialogi polskie:
- Katarzyna Orzeszek-Koroblewska (odc. 1-4, 9, 11-13, 15, 23-25),
- Elżbieta Kręciejewska (odc. 5-8, 10, 16-18, 19-22, 26)
Tłumaczenie:
- Jacek Kurzypski (odc. 5-8, 10),
- Arleta Walczak (odc. 16-18)
Reżyseria: Agnieszka Matysiak
Dźwięk: Zdzisław Zieliński
Kierownictwo produkcji: Agnieszka Sokół, Róża Zielińska
Wystąpili:
- Filip Przybylski – Edek
- Zbigniew Suszyński – Bodzio
oraz
- Marzena Rogalska – Panna Pusia
- Wojciech Walasik
- Tomasz Borkowski
- Ryszard Olesiński –
- Rudy,
- Żółwik
- Zbigniew Konopka –
- Lewis (odc. 10b),
- Sierżant Jojo,
- Wściekły Pies Szeryf
- Tomasz Bednarek –
- Szkot,
- Dr Szkopek (odc. 3a)
- Agnieszka Matysiak – Lady Bober Ząbek
- Magdalena Kusa – Becia
- Martyna Sommer – Benio
- Radosław Popłonikowski –
- Doktorek Kwaktorek,
- Pani Władzia
- Jarosław Boberek
i inni
Lektor: Piotr Makowski
Spis odcinków
Premiera odcinka | N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
05.10.2009 | 01 | Na szczęście to tylko Edek | Rub My Ed For Luck |
Na psa urok | Best Ediquette | ||
06.10.2009 | 02 | Psie prowadzacze | Crossing Dogs |
Jazda w autobusie | Squeals On The Bus | ||
07.10.2009 | 03 | Mądre gatki | Smarti Pants |
Dziergany Bodzio | Sock It To Him | ||
08.10.2009 | 04 | Edek kieruje | Driver’s Ed |
Edek ulepsiacz | Go Cart Go | ||
09.10.2009 | 05 | Koszmar z ulicy Cukierkowej | Nightmare On Sweet Street |
Koty z workiem | Cat Fright | ||
06.11.2009 | 06 | Gościna u Eda | Ed And Breakfast |
Twarde zęby do gryzienia | Tooth Of Consequences | ||
09.11.2009 | 07 | Zagubieni | Lost In Place |
Dyshonor skauta | Scouts Dishonour | ||
12.10.2009 | 08 | Dla mnie chińszczyznę | Chinese Please |
Nieszczęśliwe sandałki | The Unhappy Sandals | ||
13.10.2009 | 09 | Robota robota | Perfect-O |
Nocne koszmary | Sleep Wrecker | ||
14.10.2009 | 10 | Święta pana Obutka | The Night Before Hoppenscotch |
Tyrolska przygoda | Yeederhosers | ||
15.10.2009 | 11 | Piękni i bestia | My Fair Laddies |
Skazany na Edka | Confined To Ed | ||
16.10.2009 | 12 | Hała bohaterom | Local Zeroes |
Witaj w kiciu kiciu | Outside Inmates | ||
17.11.2009 | 13 | Co jest warte funta kłaków | To Yee Or Not To Yee |
Rola pogromcy | The Mighty Measle Role | ||
18.11.2009 | 14 | Porządny przywódca | Follow The Yeeder |
Yee polecisz ze mną | Come Fly With Yee | ||
19.10.2009 | 15 | Zabójcze kociaki | Paws For Alarm |
Oswajanie klaunów | Send In The Klownmans | ||
20.10.2009 | 16 | Niewidzialny Edek | Chamele-Ed |
Trening świadomej przyjaźni | Camp Camaraderie | ||
21.10.2009 | 17 | Zwiewiórkowany pan Bodzio | Squirrels Gone Wild |
Kelner | Ed Waiter | ||
22.10.2009 | 18 | Misja zagubione rękawice | Missing Mittens Mission |
Brzuchomówca | Talking Ed | ||
23.10.2009 | 19 | Zagubione, znalezione | Lost Ed Found |
Orzechowywanie | Peddle Me Nuts | ||
26.11.2009 | 20 | Walka robotów | Aye Robots |
Tam gdzie jeszcze nie był żaden Bodzio | Where No Buddy Has Gone Before | ||
17.11.2009 | 21 | Niezwykłe wonie | Uncommon Scents |
Przeklęta wiewiórka | A Pox On Thee Now | ||
26.10.2009 | 22 | Od bohatera do zera | No Buddy’s Hero |
Pomocny interkom | An Arm-Yee Of One | ||
27.10.2009 | 23 | Przypadek amnezji | Long Bark Of The Law |
Sprawa prawa | Memor-Yee Loss | ||
30.10.2009 | 24 | Żołądź króla Tuta Mamona | King Tut Tut’s Nut |
Próba wytrzymałości | Gym-Dandy | ||
26.10.2009 | 25 | Cena przeceny | Ed For Sale |
Zwycięstwo po byku | Rope-A-Dopes | ||
29.10.2009 | 26 | Potrzebna pomoc | Help Want-Ed |
Głośne jejki | Screaming Yee-Bees | ||
Linki zewnętrzne
- Edek Debeściak w bazie filmweb.pl
- Edek Debeściak w polskiej Wikipedii