Opowieści na dobranoc: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m poprawa linków
Krzysiek89 (dyskusja | edycje)
Linia 31: Linia 31:
* [[Izabela Kuna]] – '''Aspen'''
* [[Izabela Kuna]] – '''Aspen'''
* [[Joanna Jeżewska]] – '''Donna'''
* [[Joanna Jeżewska]] – '''Donna'''
* [[Mieczysław Morański]] – '''Wódz/Kieszonkowiec'''
i inni
i inni



Wersja z 11:14, 29 lut 2012

Opowieści na dobranoc (org. Bedtime Stories, 2008) – amerykański komediowy film familijny w reżyserii Adama Shankmana.

Premiera kinowa filmu w Polsce odbyła się 23 stycznia 2009 roku. Dystrybutorem filmu jest Forum Film Poland.

Fabuła

Skeeter Bronson (Adam Sandler) pracuje jako chłopiec na posyłki w hotelu, który niegdyś należał do jego rodziny. Obiecana mu przez obecnego właściciela, Nottinghama (Richard Griffiths), posada dyrektora przypada ostatecznie jego rywalowi, Kendallowi Duncanowi (Guy Pearce). Sfrustrowany mężczyzna nie może pogodzić się z porażką. Odskocznią od codziennych problemów stają się dla niego wieczorne spotkania z siostrzeńcami, którymi opiekuje się podczas nieobecności siostry (Courteney Cox). Skeeter opowiada maluchom niesamowite historie, które stają się rzeczywistością.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/prog-3676961.html

Wersja polska

Wersja polska: SUN STUDIO POLSKA
Reżyseria: Waldemar Modestowicz
Dialogi polskie: Ewa Mart
Dźwięk i montaż: Filip Krzemień, Maria Kantorowicz
Kierownictwo produkcji: Beata Jankowska, Marcin Kopiec
Opieka artystyczna: Maciej Eyman
Mixing Studio: Shepperton International
Tekst piosenki „Nottingham Broadway Hotel i Spa”: Michał Wojnarowski
Wykonanie piosenki: Wojciech Paszkowski
W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Linki zewnętrzne