Zagubiona w Oz: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Krychov PL (dyskusja | edycje) |
|||
| Linia 117: | Linia 117: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|14 | | style="background-color: #CCE2FF;"|14 | ||
| '' | | ''Pustynia Śmierci'' | ||
| ''The Deadly Desert'' | | ''The Deadly Desert'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|15 | | style="background-color: #CCE2FF;"|15 | ||
| '' | | ''Magia z niczego'' | ||
| ''Magic from Nothing'' | | ''Magic from Nothing'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|16 | | style="background-color: #CCE2FF;"|16 | ||
| '' | | ''Bezwietrzna pora'' | ||
| ''The Still Season'' | | ''The Still Season'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|17 | | style="background-color: #CCE2FF;"|17 | ||
| '' | | ''Villa Roquat'' | ||
| ''Villa Roquat'' | | ''Villa Roquat'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|18 | | style="background-color: #CCE2FF;"|18 | ||
| '' | | ''Magiczna mapa'' | ||
| ''The Magic Map'' | | ''The Magic Map'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|19 | | style="background-color: #CCE2FF;"|19 | ||
| '' | | ''Skrót do Szmaragdowego Grodu'' | ||
| ''Shortcut to Emerald City'' | | ''Shortcut to Emerald City'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|20 | | style="background-color: #CCE2FF;"|20 | ||
| '' | | ''Dalej, naprzód'' | ||
| ''Going Forth'' | | ''Going Forth'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|21 | | style="background-color: #CCE2FF;"|21 | ||
| '' | | ''Kansaska magia'' | ||
| ''Kansas Magic'' | | ''Kansas Magic'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|22 | | style="background-color: #CCE2FF;"|22 | ||
| '' | | ''Zaćmienie'' | ||
| ''The Eclipse'' | | ''The Eclipse'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|23 | | style="background-color: #CCE2FF;"|23 | ||
| '' | | ''Na ratunek Cyrze'' | ||
| ''Saving Cyra'' | | ''Saving Cyra'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|24 | | style="background-color: #CCE2FF;"|24 | ||
| '' | | ''Pas Króla Gnomów'' | ||
| ''The Nome Kings Belt'' | | ''The Nome Kings Belt'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|25 | | style="background-color: #CCE2FF;"|25 | ||
| '' | | ''Ucieczka z Królestwa Gnomów'' | ||
| ''Escape from the Nome Kingdom'' | | ''Escape from the Nome Kingdom'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|26 | | style="background-color: #CCE2FF;"|26 | ||
| '' | | ''Lustrzane podszepty'' | ||
| ''We Speak Mirror'' | | ''We Speak Mirror'' | ||
|- | |- | ||
Wersja z 21:30, 17 lis 2019
| Tytuł | Zagubiona w Oz |
|---|---|
| Tytuł oryginalny | Lost in Oz |
| Gatunek | animowany, fantasy |
| Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
| Język oryginału | angielski |
| Stacja telewizyjna | Amazon Prime Video |
| Lata produkcji | 2015-?? |
| Data premiery dubbingu | 18 lipca 2018 |
| Wyemitowane serie |
1 z 2 |
| Wyemitowane odcinki | 13 z 26 |
Zagubiona w Oz (ang. Lost in Oz, 2015-??) – amerykański serial animowany.
Premiera serialu z polskim dubbingiem odbyła się 18 lipca 2018 roku na platformie Amazon Prime Video.
Fabuła
W pierwszym sezonie "Zagubionej w Oz", dwunastoletnia Dorotka i jej zaufany piesek Toto szukają Glindy Cudownej w nadziei, że ta odeśle ich do domu w Kansas. Po drodze poznają niezwykłych, nowych przyjaciół i przeżywają z nimi przygody, o których im się nie śniło.
Źródło: Amazon Prime Video
Wersja polska
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Tłumaczenie i dialogi polskie: Joanna Krejzler
Reżyseria: Miriam Aleksandrowicz
Kierownictwo produkcji: Agnieszka Kudelska
Reżyseria dźwięku i mix: Maciej Brzeziński
Wystąpili:
- Julia Łukowiak – Dorotka
- Agata Różycka – West
- Michał Klawiter – Ojo
- Krzysztof Szczepaniak – Fitz
- Jakub Hojda – agent Młynek
W pozostałych rolach:
- Justyna Ducka
- Miłosz Konieczny
- Zbigniew Kozłowski – agent Fus
- Jacek Król
- Agnieszka Kudelska
- Anna Lemieszuk
- Karolina Muszalak
- Sebastian Perdek
- Kamil Pruban
- Agata Skórska
- Maciej Winkler
- Agata Wójcik
- Lidia Sadowa – pani Langwidere
- Klementyna Umer
- Dariusz Odija
- Włodzimierz Press
- Marek Robaczewski
i inni
Spis odcinków
| № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | ||
| 01 | Naprzód | Pilot |
| 02 | Dorotka spotyka lwa | Dorothy Meets a Lion |
| 03 | Małpy - lecieć! | Monkeys Fly |
| 04 | Dorotka poznaje Stracha na Wróble | Dorothy Meets the Scarecrow |
| 05 | Perła Pingari | The Pearl of Pingaree |
| 06 | Pobudka, pobudka, pobudka! | Wake Up, Wake Up, Wake Up! |
| 07 | Mroczne kłamstewska | Little Black Lies |
| 08 | Patyki | The Sticks |
| 09 | Trasą Żółtej Linii | Down the Yellow Brick Line |
| 10 | Powodzenia, knypki! | Bogspeed, Little Shanks! |
| 11 | 1899/12/31 | 11:11 |
| 12 | Witaj z powrotem, Glindo | Welcome Back, Glinda |
| 13 | Wybierz Kansas | Go For Kansas |
| SERIA DRUGA | ||
| 14 | Pustynia Śmierci | The Deadly Desert |
| 15 | Magia z niczego | Magic from Nothing |
| 16 | Bezwietrzna pora | The Still Season |
| 17 | Villa Roquat | Villa Roquat |
| 18 | Magiczna mapa | The Magic Map |
| 19 | Skrót do Szmaragdowego Grodu | Shortcut to Emerald City |
| 20 | Dalej, naprzód | Going Forth |
| 21 | Kansaska magia | Kansas Magic |
| 22 | Zaćmienie | The Eclipse |
| 23 | Na ratunek Cyrze | Saving Cyra |
| 24 | Pas Króla Gnomów | The Nome Kings Belt |
| 25 | Ucieczka z Królestwa Gnomów | Escape from the Nome Kingdom |
| 26 | Lustrzane podszepty | We Speak Mirror |
Linki zewnętrzne
- Zagubiona w Oz w bazie filmweb.pl
