The Bard’s Tale: Opowieści barda: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Mudler (dyskusja | edycje)
uzupełniiono obsade
Mudler (dyskusja | edycje)
uzupełniono obsade
Linia 7: Linia 7:
'''Tłumaczenie i dialogi''': [[Ryszard Chojnowski]]<br />
'''Tłumaczenie i dialogi''': [[Ryszard Chojnowski]]<br />
'''Udział wzięli''':
'''Udział wzięli''':
* [[Mirosław Zbrojewicz]]
** '''Mężczyzna przebrany za Czarta'''
* [[Borys Szyc]] – '''Bard'''
* [[Borys Szyc]] – '''Bard'''
* [[Piotr Fronczewski]] – '''Narrator'''
* [[Piotr Fronczewski]] – '''Narrator'''
* [[Mikołaj Müller]] - '''Duch'''
* [[Mikołaj Müller]]  
* [[Jacek Kiss]] - '''Thorvald'''
** '''Duch''',
** '''Finn'''
** '''Harfn'''
* [[Mariusz Leszczyński]]
* '''Stary bard'''
* [[Andrzej Chudy]]
** '''Wykonanie piosenki "Piwo, piwo, piwo"''',
** '''Wykonanie "Pieśni Wikingów"
* [[Krzysztof Zakrzewski]]
** '''Darraud''',
** '''Wykonanie piosenki "Piwo, piwo, piwo"''',
** '''Bywalec baru'''
* [[Anna Sroka]]
** '''Walkiria''',
** '''Kobieta'''
* [[Jacek Kiss]]  
** '''Thorvald''',
** '''Bywalec baru'''
* [[Marek Obertyn]]  
* [[Marek Obertyn]]  
** '''Druid Fionnonach'''
** '''Druid Fionnonach''',
** '''Ketil'''
** '''Ketill Swart''',
* [[Ryszard Olesiński]] - Hatcher
** '''Trow bandyta'''
* [[Ryszard Olesiński]]  
** '''Hatcher''',
** '''Fnarf''',
** '''Trow''',
** '''Stary więzień''',
** '''Wysoki więzień'''
* [[Józef Mika]] - '''Reżyser'''
* [[Józef Mika]] - '''Reżyser'''
* [[Hanna Kinder-Kiss]]
* [[Hanna Kinder-Kiss]]
** '''Dziewczyna'''
** '''Dziewczyna''',
** '''Matka Ogana'''


i inni
i inni

Wersja z 07:36, 9 lut 2012

The Bard’s Tale: Opowieści barda (oryg. The Bard’s Tale) – gra cRPG stworzona przez studio InXile Entertainment, w Polsce wydana przez Cenegę 24 sierpnia 2005 roku. Dubbingiem opatrzona została jedynie wersja przeznaczona na komputery osobiste.

Fabuła

The Bard’s Tale stanowi parodię gier z gatunku cRPG, wyszydzającą stosowane w nich rozwiązania, jak chociażby zdobywanie złota z ciał zabitych zwierząt czy brak reakcji właścicieli domów na przeszukiwanie znajdujących się w nich kufrów. Głównym bohaterem opowieści jest pyszałkowaty bezimienny bard, którego od ratowania krainy bardziej interesują dobra materialne i uciechy cielesne. Jego poczynania opisywane i na bieżąco komentowane są przez nie przepadającego za nim narratora.

Wersja polska

Tłumaczenie i dialogi: Ryszard Chojnowski
Udział wzięli:

i inni

Linki zewnętrzne