Nareszcie sam w domu: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m poprawki
Marek (dyskusja | edycje)
Linia 30: Linia 30:
'''Dialogi polskie''': [[Adrian Wajer]]<br />
'''Dialogi polskie''': [[Adrian Wajer]]<br />
'''Realizacja nagrań''': [[Elżbieta Pruśniewska]]<br />
'''Realizacja nagrań''': [[Elżbieta Pruśniewska]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Marta Gałązka]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Marta Gałęzka]]<br />
'''Booking''': [[Beata Jankowska]], [[Filip Bramowicz]]<!--<br />
'''Booking''': [[Beata Jankowska]], [[Filip Bramowicz]]<!--<br />
'''Producent polskiej wersji językowej''': Disney Character Voices International, Inc.-->
'''Producent polskiej wersji językowej''': Disney Character Voices International, Inc.-->

Wersja z 22:06, 10 gru 2021

Tytuł Nareszcie sam w domu
Tytuł oryginalny Home Sweet Home Alone
Gatunek familijny, komedia
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Platforma streamingowa Disney+
Rok produkcji 2021
Data premiery dubbingu 10 grudnia 2021

Nareszcie sam w domu (ang. Home Sweet Home Alone) – amerykański film familijny wyreżyserowany przez Dana Mazera.

Z polskim dubbingiem dostępny na platformie Disney+ od 10 grudnia 2021 roku (nie mogą go jednak na razie oglądać widzowie z Polski).

Wersja polska

W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Opracowanie wersji polskiej: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Agnieszka Zwolińska
Dialogi polskie: Adrian Wajer
Realizacja nagrań: Elżbieta Pruśniewska
Kierownictwo produkcji: Marta Gałęzka
Booking: Beata Jankowska, Filip Bramowicz

Plansze

Disney+

Linki zewnętrzne