Księżniczki Disneya – remiks: Wielkie Święto Księżniczek: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
nowy artykuł
 
Bartuś (dyskusja | edycje)
Linia 20: Linia 20:
'''Dialogi''': [[Hanna Malarowska]]<br />
'''Dialogi''': [[Hanna Malarowska]]<br />
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Alicja Warchocka]]
* [[Alicja Warchocka]] – '''Harper'''
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]]
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] – '''Flora'''
* [[Jakub Szyperski]]
* [[Jakub Szyperski]] – '''Frankie A. Rodriguez'''
* [[Marta Czarkowska]]
* [[Marta Czarkowska]] – '''Sophia Hammons'''
* [[Zuzanna Lit]]
* [[Zuzanna Lit]] – '''Dara Reneé'''
* [[Olga Cybińska]]
* [[Olga Cybińska]] – '''Izabela Rose'''
* [[Lila Wassermann]]
* [[Lila Wassermann]] – '''Ruth Righi'''
* [[Zuzanna Bernat]]
* [[Zuzanna Bernat]] – '''Julia Lester'''
* [[Artur Kaczmarski]]
* [[Artur Kaczmarski]]



Wersja z 18:06, 8 gru 2022

Tytuł Księżniczki Disneya – remiks:
Wielkie Święto Księżniczek
Tytuł oryginalny Disney Princess Remixed:
An Ultimate Princess Celebration
Gatunek program rozrywkowy
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Platforma streamingowa Disney+
Rok produkcji 2021
Data premiery dubbingu 24 czerwca 2022

Księżniczki Disneya – remiks: Wielkie Święto Księżniczek (ang. Disney Princess Remixed: An Ultimate Princess Celebration, 2021) – amerykański program rozrywkowy, dostępny w Polsce od 24 czerwca 2022 roku w serwisie Disney+.

Fabuła

Księżniczki Disneya – remiks to hołd dla ponadczasowych piosenek z filmów Disneya, mówiących o odwadze i empatii. Pora na Wielkie Święto Księżniczek, pełne świetnie znanych przebojów w nowej, zaskakującej odsłonie.

Wersja polska

Wersja polska: IYUNO•SDI GROUP
Reżyseria: Joanna Węgrzynowska-Cybińska
Dialogi: Hanna Malarowska
W wersji polskiej udział wzięli:

Lektor: Artur Kaczmarski