Curtain Razor: Różnice pomiędzy wersjami
mNie podano opisu zmian |
mNie podano opisu zmian |
||
Linia 24: | Linia 24: | ||
=== [[Kaczor Daffy: Fantastyczna Wyspa#Pierwsza wersja dubbingu|Druga wersja dubbingu]] === | === [[Kaczor Daffy: Fantastyczna Wyspa#Pierwsza wersja dubbingu|Druga wersja dubbingu]] === | ||
'' | Dubbing stworzony do wersji skróconej. | ||
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]]<br /> | |||
'''Reżyseria''': [[Elżbieta Jeżewska]]<br /> | |||
'''Dialogi''': [[Elżbieta Kowalska]]<br /> | |||
'''Dźwięk''': [[Aneta Michalczyk-Falana]]<br /> | |||
'''Montaż''': [[Jan Graboś]]<br /> | |||
'''Kierownik produkcji''': [[Dariusz Falana]]<br /> | |||
'''Teksty piosenek''': [[Ryszard Skalski]]<br /> | |||
'''Opracowanie muzyczne''': [[Eugeniusz Majchrzak]]<br /> | |||
'''Występują''': | |||
* [[Ryszard Nawrocki]] – '''Prosiak Porky''' | |||
* [[Dariusz Odija]] – | |||
** '''Bingo''',<!-- | |||
** '''Pasikonik''',--> | |||
** '''Treser pcheł'''<!-- | |||
* [[Mirosława Nyckowska]] – '''Kwoka'''--> | |||
* [[Józef Mika]] – '''Frankie''' | |||
* [[Stefan Knothe]] – | |||
** '''Al''', | |||
** '''John John Krzepki''' | |||
* [[Jerzy Złotnicki]] – '''Dwugłowy facet''' | |||
i inni | |||
'''Wykonanie piosenki''': [[Dariusz Odija]], [[Józef Mika]], [[Stefan Knothe]] | |||
'''Lektor''': [[Roch Siemianowski]] | |||
=== [[Kaczor Daffy: Fantastyczna Wyspa#Druga wersja dubbingu|Trzecia wersja dubbingu]] === | === [[Kaczor Daffy: Fantastyczna Wyspa#Druga wersja dubbingu|Trzecia wersja dubbingu]] === |
Wersja z 20:15, 12 maj 2023
Curtain Razor
| |
---|---|
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Canal+ (1. i 2. wersja) Cartoon Network (3. wersja) TV Puls (3. wersja) Puls 2 (3. wersja) |
Rok produkcji | 1949 |
Data premiery dubbingu | 1 czerwca 1995 (2. wersja) 2 kwietnia 2005 (3. wersja) |
Curtain Razor – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii Zwariowane melodie.
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
brak danych
Druga wersja dubbingu
Dubbing stworzony do wersji skróconej.
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria: Elżbieta Jeżewska
Dialogi: Elżbieta Kowalska
Dźwięk: Aneta Michalczyk-Falana
Montaż: Jan Graboś
Kierownik produkcji: Dariusz Falana
Teksty piosenek: Ryszard Skalski
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Występują:
- Ryszard Nawrocki – Prosiak Porky
- Dariusz Odija –
- Bingo,
- Treser pcheł
- Józef Mika – Frankie
- Stefan Knothe –
- Al,
- John John Krzepki
- Jerzy Złotnicki – Dwugłowy facet
i inni
Wykonanie piosenki: Dariusz Odija, Józef Mika, Stefan Knothe
Lektor: Roch Siemianowski
Trzecia wersja dubbingu
Dubbing stworzony do wersji skróconej.
Wersja polska: MASTER FILM na zlecenie WARNER BROS.
Reżyseria: Elżbieta Jeżewska
Dialogi: Elżbieta Kowalska
Dźwięk: Elżbieta Mikuś
Montaż: Jan Graboś
Kierownictwo produkcji: Ewa Chmielewska
Występują:
- Ryszard Nawrocki – Prosiak Porky
- Janusz Wituch –
- Pasikonik,
- Dwugłowy
- Mirosław Zbrojewicz – Bingo
- Andrzej Chudy – Frankie
- Jarosław Boberek – Al
i inni
Lektor: Maciej Gudowski